English version | Распечатать |
Припомнимъ снова и то, что всѣ мы плохо знаемъ по-руски…
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка
…Намедни меня спросили, как правильно: " поднимать " или " подымать " (глаголы несовершенного вида, образованные от глагола "поднять")?
Правильно и " поднимать " (" подниматься "), и " подымать " (" подыматься "), – но корректнее (литературнее!) говорить " поднимать " (" подниматься "), так как " подымать " (" подыматься ") является просторечным (разговорным) словом.
Интересно, что просторечие "подымать" ("подыматься") широко использовалось общепризнанным мастером лирической прозы ("поэтом прозы", тонко чувствовавшим "выпуклость" каждого русского слова!) Константином Паустовским, например:
• «Ветер посвистывал в проволочных канатах, поддерживавших мачту; на ней по праздничным дням подымали флаг» (Константин Паустовский. Созвездие Гончих Псов);
• «Война бродит кругом, но сюда она не подымется » (Там же);
• «Люди безумствуют в долинах, но сюда им незачем подыматься » (Там же);
• «Мальчик осторожно подымался на террасу и, прижав лоб к холодному стеклу дверей, долго, до ломо́ты в висках, рассматривал старинные портреты, висевшие в залах» (Константин Паустовский. Оре́ст Кипренский).
Встречается просторечие "подымать" и в поэзии, например:
• Он подымет облако пыли,
Зашумит бумажной листвой,
И совсем не вернётся – или
Он вернётся совсем другой…
(Осип Мандельштам. «Отчего душа – так певуча…») .
Список словарей, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ: