Цитаты О Чатском

Цитаты О Чатском

Цитаты О Чатском
СОДЕРЖАНИЕ
0
17 мая 2021

Одинокий борец за правду или отвергнутый неудачник?

Знаменитую пьесу Александра Грибоедова, оконченную им в 1825 году, разобрали на цитаты задолго до выхода в официальную печать. Вопреки запретам цензуры на публикацию и театральные постановки «Горя от ума», рукописные копии молниеносно распространялись среди читающих жителей Москвы и Петербурга. Необычный герой вызывал гнев у одних и восторг у других обитателей «высшего света», а его резкость и прямота удивляли не меньше, чем новаторские приемы автора-драматурга.

О том, что из себя представляет Чацкий на самом деле, уже тогда велись литературные споры. Не забыт этот персонаж и теперь, спустя почти 200 лет после своего «рождения». Чем же так привлекает читателей из разных эпох образ Чацкого?

Горе от ума Александр Грибоедов Твердый переплет 266 ₽ В корзину В корзину

Содержание

Чацкий и «фамусовское» общество

Сам Грибоедов как-то назвал Чацкого единственным здравомыслящим человеком «на 25 глупцов», то есть остальных персонажей пьесы. Вместе с тем Александр Андреевич стал одним из первых русских литературных героев, которые осмелились открыто противопоставить себя обществу.

Опекун рано осиротевшего молодого человека, Павел Афанасьевич Фамусов, не пожалел средств на то, чтобы дать ему европейское образование, но взглядов старшего поколения его подопечный так и не принял. Три года путешествий также сказались на мировоззрении внимательного Чацкого. Повзрослев, он только яснее увидел ошибки в управлении родной страной и пробелы в интеллектуальном и культурном развитии представителей московского общества. Матери и отцы, озабоченные лишь тем, как бы поскорее выгодно «пристроить» дочек-невест; юные модницы-кокетки и молодящиеся дамы средних лет, полные взаимной зависти и жеманства; военные, получающие все новые звания и ордена за терпеливое ожидание разжалования или смерти других; лицемерная услужливость молодых чиновников и воинствующее невежество старых помещиков — все это ужасно раздражает Чацкого, и он открыто заявляет о том, как ему противны и осуждение, и похвала этих людей. Герой обличает мошенников, льстецов и невежд, защищая тех, кто стремится овладеть знаниями и искусством.

Чацкий и Молчалин

Новый «сердечный друг» Софьи Алексей Молчалин оказывается полной противоположностью Чацкого. Искренний, порывистый и насмешливый герой, которому «прислуживаться тошно», поначалу даже отказывается признавать в «бессловесном», услужливом и холодном карьеристе соперника. Но зато он отлично видит то, что скрыто от глаз самой Софьи: это «жалчайшее созданье», получающее чины и всеобщее расположение за умение вовремя польстить, «умеренность и аккуратность» не может быть достойной партией для такой девушки. Дочь Фамусова, ослепленная чувством к Молчалину и обиженная на Чацкого за его долгое отсутствие, принимает лесть, изворотливость и бесхребетность Алексея Степановича за доброту, альтруизм и скромность. Она, в отличие от Чацкого, не понимает, что «молчалины блаженствуют на свете» лишь благодаря их лицемерию, а о добродетельности и трудолюбии здесь нечего и думать.

Чацкий и Софья

Искреннее чувство главного героя стало для него не меньшей проблемой, чем конфликт с обществом. Признавая, что у него «ум с сердцем не в ладу», он вел себя с возлюбленной непоследовательно, одновременно жестко критикуя всех ее близких и удивляясь ответной холодности к нему. Чацкий и Софья выросли вместе, — и это много для них значило. Но по собственной воле покинув родные края на целых три года, Александр Андреевич почему-то не счел необходимым хотя бы раз написать девушке, наивно полагая, что долгая разлука никак не навредит их отношениям.

Как и стоило ожидать, девочка выросла, списала все радости прошлого на «детскую дружбу» и завела нового воздыхателя. А вот вечные насмешки и злословие Чацкого по-прежнему задевают и огорчают ее. Поначалу она пытается уколоть бывшего возлюбленного: «Случалось ли, чтоб вы смеясь? или в печали? / Ошибкою? добро о ком-нибудь сказали? / Хоть не теперь, а в детстве, может быть». Но потом окончательно в нем разочаровывается и в одночасье решает отомстить за нанесенную обиду, распустив слух о сумасшествии Чацкого. Он же остается верен себе — и самым жестоким образом открывает Софье глаза на истинную сущность Молчалина. Судьбы молодых людей окончательно расходятся: ненавистное Чацкому общество поглощает Софью, а он сам удаляется от него.

Победитель или побежденный?

Изменив в своей пьесе канонам классицизма, Грибоедов наделил Чацкого чертами реалистического и романтического героя. Отчасти поэтому в финале персонаж вынужден покинуть высший свет и уехать из Москвы, утратив и прежнюю любовь, и остатки расположения окружающих. Но вопрос о том, кем же в итоге остается Чацкий — победителем или побежденным, — не так прост, как кажется на первый взгляд.

С одной стороны, в финале «Горя от ума» происходит совершенно не характерная для комедий того времени вещь: порок остается безнаказанным, а единственный положительный герой перестает доказывать свою правоту. С другой — «фамусовскому» обществу так и не удается «сломать» Чацкого, и он остается самим собой: начитанным, честным, правдивым, желающим другим блага не на словах, а на деле. Герой оказался таким живым и правдоподобным, что и мнения критиков на его счет разделились. В то время как Александр Пушкин и Михаил Дмитриев, открыто симпатизируя Чацкому, все же отказывали ему в уме, Иван Гончаров считал его полноправным победителем, нанесшим «смертельный удар» по старым порядкам и проложившим дорогу к позитивным изменениям для других.

Фразы героя, ставшие крылатыми

Известно, что первым читателем пьесы стал Иван Андреевич Крылов, и высказался он о ней так: «Нет. Этого цензоры не пропустят. Они над моими баснями куражатся. А это куда похлеще!» И оказался прав: полностью комедия была опубликована только через много лет после смерти автора, в 1862 году. А вот Александр Сергеевич Пушкин выразил другую мысль. «О стихах не говорю, — отметил он, — половина — должны войти в пословицу». И тоже оказался прав. Ниже мы приведем лишь самые известные из реплик Чацкого, ставшие крылатыми выражениями:

• Карету мне, карету!
• А судьи кто?
• Служить бы рад — прислуживаться тошно.
• Блажен, кто верует, тепло ему на свете!
• Свежо предание, а верится с трудом.
• Дома новы, а предрассудки стары.
• Чуть свет — уж на ногах! И я у ваших ног.
• И все-таки я вас без памяти люблю.

А вот знаменитая фраза «И дым Отечества нам сладок и приятен» — на самом деле неточная цитата из стихотворения Гаврилы Романовича Державина «Арфа». Сам Державин, скорее всего, вдохновлялся трудами Овидия и Гомера, от которых, по-видимому, и пошла римская пословица: «Dulcis fumus patriae» (букв. «Сладок дым Отечества»).

Комментировать
0
Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

;) :| :x :twisted: :sad: :roll: :oops: :o :mrgreen: :idea: :evil: :cry: :cool: :arrow: :P :D :???: :?: :-) :!: 8O

Это интересно

Цитаты Энтони Кидис Цитаты
0 комментариев

Высказывания Про Темперамент Цитаты
0 комментариев

Ложь Во Благо Цитаты Серхио Цитаты
0 комментариев

Черные Дни Цитаты Цитаты
0 комментариев
Adblock
detector