Snowflakes are one of nature’s most fragile things, but just look what they do when they stick together. — Снежинки являются одной из самых хрупких вещей в природе, но только посмотрите, на что они способны, когда они держатся вместе!
When it snows, you have two choices: shovel or make snow angels. — Когда идет снег, на самом деле у вас есть только два варианта: убирать снег или делать снежных ангелов.
One kind word can warm three winter months. — Одно доброе слово может согревать три зимних месяца.
Perhaps I am a bear, or some hibernating animal underneath, for the instinct to be half asleep all winter is so strong in me. — Наверное, я медведь, или кто-то еще из животных, впадающих в спячку, во мне просто заложен инстинкт находиться в полусне всю зиму!
Likes the smell of burning wood… winter is here! — Нравится запах горящих дров… зима пришла!
Winter is not a season, it’s an occupation. — Зима – это не время года, зима – это род занятий.
We cling to our own point of view? As though everything depended on it. Yet our opinions have no permanence, like autumn and winter, they gradually pass away. — Мы цепляемся за нашу собственную точку зрения, как если бы все зависело от этого. Тем не менее, наши мнения не имеют постоянства, как Осень и Зима, они все равно постепенно уходят.
In the depth of winter, I finally learned that within me there lay an invincible summer! — В разгар зимы, я, наконец, понял, что внутри меня живет непобедимое лето!
Kindness is like snow – it beautifies everything it covers. — Доброта, как снег – украшает все что покрывает.
Winter must be cold for those with no warm memories. — Зимой холодно только тем, у кого нет теплых воспоминаний.