товарищ сталин из анри барбюс
Стихотворение было написано за несколько месяцев до смерти писателя.
Когда секретарь спросил Барбюса,почему стихотворение написано по французки,
Барбюс ответил.
— Русские и так знают, кто он.Я хочу, чтобы знали и французы.
Между прочим, Анри Барбюс великолепно знал русский язык.Об этом не раз говорил Максим Горький.
Русский он выучил в окопах Первой мировой у русских добровольцев.У него была
мечта прочитать роман Льва Толстого Война и Мир по русски. пока не убили
А мы баррикады построем.
А мы. вдруг ударим в штыки.
А ВЫ. станете не героем.
А тайной.И так далеки.
И снова зарницы над нами.
И звездные шепоты вдруг.
И кони сшибались с конями.
И только оставили звук.
И только священная вера.
И только зарница в глазах.
Спокойная сталь револьвера.
В спокойных и крепких руках.
А эти заводы проснутся.
А эти взревут трактора.
А надо с победой вернуться.
Сегодня вернуться. вчера.
И надо.И надо.И надо.
Пройти по ночным деревням.
А голод. у кажого взгляда.
А голод. по всем закромам.
И снова из дали из дали,
Какие то сны набегут.
А конники только скакали.
И конники сходу возьмут.
И каждый сумеет прорваться.
И каждый вернется потом.
Заводы заводы клубятся.
И шахты ответят гудком.
Ответят.А это настанет.
А это когда то придет.
Он как то безжалостно взглянет.
И в цель,в эту цель попадет.
Твои самолеты коснутся,
Бескрайних просторов тайги.
И стройки зовут. улыбнуться.
Успеть бы надеть сапоги.
А мы баррикады построем.
А мы вдруг ударим в штыки.
А ВЫ. станете не героем.
А тайной у звездной реки.