Как Переводится Стих С Эрзянского На Русский

Как Переводится Стих С Эрзянского На Русский

Как Переводится Стих С Эрзянского На Русский
0
14 мая 2021

Как Переводится Стих С Эрзянского На Русский

Помогите, пожалуйста, перевести на русский это стихотворение! Очень нужно!

Маризь Кемаль (Раиса Кемайкина)
Косат эно тон

Зяро чить ды веть
Ськамом эськелян.
Зяро сексть, телеть
Тондеть сюмордан.

Косат эно тон,
Косат эно тон.
Косат эно тон,
Киде арсян мон?

Перькам пек ламо
Ломантне эвтить.
Ансяк вечкемам
Прянзо а невти

Косат эно тон,
Косат эно тон.
Косат эно тон,
Киде арсян мон?

Пингень киулос
Вана пачкодинь.
Ризнэзь-мелявтозь
Кедем вачкодинь

Косат эно тон,
Косат эно тон.
Косат эно тон,
Киде арсян мон?

Оригинал: Косат эно тон, Маризь Кемаль
Перевод с эрзянского: Любовь Глотова
долго ли мне одной
по земле бродить
осенью и зимой
о тебе грустить

где ты теперь
где ты теперь
где ты теперь
я думаю о тебе

радостные вокруг
голоса звенят
только твой голос, мой друг,
прячется от меня

где ты теперь
где ты теперь
где ты теперь
я думаю о тебе

заметает метель
последню весть о друге
город мой опустел —
я опустила руки

где ты теперь
где ты теперь
где ты теперь
я думаю о тебе

Это перевод литератора

А это перевод мордовской бабушки. Судите сами!
Где ты?

Сколько дней и ночей одна вздыхаю.
Сколько зим и весен рыдаю!

Где ты
Где ты
Где ты
Тот о ком я страдаю?

Люди трезвонят:
Давно любимый не показывается.

Где ты
Где ты
Где ты
Тот о ком я страдаю?

Вот до чего довела себя.
Страдала, страдала, рукой махнула.

Где ты
Где ты
Где ты
Тот о ком я страдаю?

Комментировать
0
Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

;) :| :x :twisted: :sad: :roll: :oops: :o :mrgreen: :idea: :evil: :cry: :cool: :arrow: :P :D :???: :?: :-) :!: 8O

Это интересно
Adblock
detector