Цель: воспитание любви к природе, к Родине.
Задачи: знакомство с поэтическим наследием поэта-дальневосточника П.С.Комарова; развитие креативных способностей воспитанников; отработка навыков выразительного чтения; развитие навыков преодоления страха публичных выступлений.
Конкурсные стихотворения: “Зима в Эвенкии”, “Снегопад”, “Приамурье”, “Золотая просека”, “Ледоход на Уссури”, “Начало города”, “Иволга”, “Сихоте-Алиньский перевал”.
Сторонка дальняя моя,
С перепелами вдоль обочин.
Твоею славой славен я,
Твоей заботой озабочен.
Благословен мой край, и в нём –
Наш труд, наш дом, где всё знакомо.
Я – нитка в знамени твоём
Над черепичной крышей дома
В этом коротком, звучащем, как песня, стихотворении, которое можно поставить рядом с лучшими образцами лирической русской поэзии, заложено высокое понимание долга, сыновней любви к Родине, а в итоге – смысл человеческого предназначения на Земле. И было бы странно, если бы чья-то душа не отозвалась на это согласным чувством. Таково извечное воздействие поэтического слова, объединяющего людей. К этому Пётр Комаров всегда стремился.
Давно уже замечено, что стихи Комарова музыкальны. В них каждая строка выверена на слух. Он любил читать их своим друзьям и товарищам. Написанные в строгой классической манере, без всякой зауми, они проникают в душу, их хочется выучить наизусть и повторять. Особенно это характерно для пейзажной лирики. Вслушайтесь, как звучит “Зима в Эвенкии”. Оно прямо-таки завораживает. (Чтение стихотворения “Зима в Эвенкии”.)
Ведущая. В годы первых пятилеток на всю страну гремела слава “покорителей природы”… это сейчас, озабоченные бедственным положением лесов и рек, мы бьём во все колокола, чтобы сохранить животный и растительный мир и воздух, которым дышим. Но тогда об экологических проблемах мало кто не думал. Героем произведений поэзии и прозы был человек, идущий в лес с пилой и топором, охотник, добытчик пушнины, во много раз перевыполнивший план, строитель, врубающийся в тайгу со своей мощной техникой. Стихотворение Комарова “Снегопад” о трагедии лесных жителей, беззащитных перед натиском неразумной силы. (Чтение стихотворения “Снегопад”.)
Ведущая. Пётр Комаров родился 5 июля 1911 года в деревне Боево Кретецкого уезда бывшей Новгородской губернии (теперь это Ленинградская область). Отец – рабочий Кулотинской брезентной фабрики, много лет отдавший на предприятии частного владельца вредному цеху, решил переселиться на Дальний Восток. Ранней весной 1918 года он со всем семейством прибыл в город Свободный, а затем с Суражевской пристани подался в зазейские места. С той поры судьба поэта неразрывно связана с Дальним Востоком. Перечитывая циклы стихов Комарова, нетрудно заметить, что любовь к Дальнему Востоку проходит через всё его творчество.
Тема близкой, милой его сердцу родной стороны особенно удачно воплотилась в стихотворении “Приамурье”, ставшем по сути, уже хрестоматийным. Над “Приамурьем” он работал с особой тщательностью, как будто знал, что со временем это стихотворение станет своеобразным гимном нашему краю. (Чтение стихотворения “Приамурье”.)
Ведущая. В детстве поэт любил слушать рассказы отца об охоте. Ранними летними утрами Петя убегал на Зею с удочкой ловить рыбу. Это было одно из самых любимых его занятий. Река безотчётно манила к себе будущего поэта. Много удивительного и загадочного таилось в мире природы. Но где найти слова, и какие нужны сочетания слов, чтобы передать то, что живёт в душе, звенит и плещется, как золотая рыбка в сетях из сказки Пушкина?
Впечатления детства и отрочества потом отзовутся в стихах Петра Комарова, когда он повзрослеет и начнёт основательно пробовать свои силы в творчестве. (Чтение стихотворений “Золотая просека”, “Ледоход на Уссури”.)
“Ледоход на Уссури”
Воздушные замки рисуя,
Заря обошла небосклон.
Я вышел на берег Уссури,
Где с таволгой шепчется клён.
Была тишина, и казалось,
Её не нарушат шаги.
Но к той тишине прикасалось
ивое шуршанье шуги.
В каком-то порыве едином,
Навстречу приморской весне,
Плывут почерневшие льдины –
Откуда, неведомо мне.
Вон прорубь осталась на льдине.
К ней, леечкой рысцою гоня,
С границы бойцы приводили
Поить вороного коня.
И девушку, может, встречали
У проруби зимней порой,
А после – украдкой скучали,
Что не было встречи второй.
Когда-то, такая простая,
Она улыбалась им тут.
А льдины плывут, и растают,
И память о ней унесут. (1939 год.)
Ведущая. О гражданственности иногда говорят как о чём-то сверхданном. Но гражданственность выявляется как отражение души; это – образ мышления, это – позиция художника, литератора. У Петра Комарова она органична. Его творчество освещено горячим светом Времени, в котором он жил и работал, постоянно осознавая себя сыном своей великой Родины, а если нужно – солдатом. (Чтение стихотворения “Начало города”.)
Строителям Комсомольска
Я припомнить всего не смогу
Про костры на ночном берегу,
Про тайгу, что шумела вчера,
И про первый удар топора.
Это – чёрные гари во мгле
И постель на промокшей земле,
Это – наш балаган у реки
И зелёные тучи мошки.
Было страшно идти, не солгу,
В нелюдимую эту тайгу.
И поймёшь ли, почувствуешь ты
Горький привкус амурской шульты?
(Так зовётся коричневый сок,
Что в бёрёзовых дуплах засох.)
Булку хлеба со свежей кетой
Мы в тайге запивали шультой.
Я припомнить всего не смогу
Про землянки в декабрьском снегу,
Тесноту непрогретую нар
И походной буржуйки угар.
Это – в зиму буранов лихих
Полушубок один на двоих,
Это – светлая грусть в тишине
О подруге своей, о жене.
К нашей песне прислушайся ты,
Стань свидетелем нашей мечты.
В новый город она привела,
Чтобы ты в нём счастливо жила. (1939 год.)
Ведущая.
Не скажешь о нём, что при жизни Комаров был мало известен или не признан. Его стихи печатались в центральных газетах и журналах, звучали по Всесоюзному радио, имя Петра Степановича, особенно в годы войны и послевоенные, стало появляться в печатных изданиях на Урале и в Сибири, его знали многие читатели Москвы, Ленинграда. Сам он не мог, конечно, не замечать возрастающего интереса к его творчеству.
И всё-таки настоящая, широкая известность пришла позднее. Среди поэтов, своим творчеством связанных с Дальним Востоком, первое место, бесспорно, принадлежит ему. Петр Комаров счастливо соединил в себе революционную страстность и оригинальное восприятие мира. Его стихи отличаются яркой образностью, глубинным проникновением в сущность предмета. Требовательно относился он ко всему, что выходило из-под его пера. Это был человек большого трудолюбия, целеустремлённый, с сильным характером, что, разумеется, не могло не сказаться на развитии его дарования.
Когда о Комарове говорят, что он – певец Дальнего Востока, то это, конечно, вполне справедливо. Но в его стихах с неизменной любовью воспеваются не одни лишь красоты Уссурийской тайги, горных хребтов, падей или Зейской равнины, но и величие труда наших земляков, и мужество пограничников. (Чтение стихотворения “Иволга”.)
Ведущая. Указом Советского правительства Государственной премии были удостоены циклы стихов Петра Комарова, созданные в последние годы: “Зелёный пояс”, “Маньчжурская тетрадь” и “Новый перегон”. К сожалению, Пётр Степанович комаров не дожил до этого дня. Он умер 30 сентября 1949 года. Оглядывая мысленно путь, пройденный Комаровым, думаешь о том, как много он сумел сделать за свою недолгую жизнь – трудную и всё-таки прекрасную в служении народу. Вот его последняя исповедь:
Сторонка родная, где прожиты годы,
И дом, как маяк, у реки.
Войду в поговорку иль выйду из моды,
Припомнят меня земляки.
– Он жил для тебя и работал неплохо,
Бродил по дорогам лесным,
Был сыном твоим до последнего вздоха
И верным солдатом твоим.
Они для меня прозвучат, как награда –
Простые слова земляков.
И лучшей награды поэту не надо
Много лет прошло с тех пор. Книги Петра Комарова продолжают выходить в разных издательствах страны, его стихи звучат на многих языках. Исполнилась заветная дума поэта. Имя его не забыто. Кажется, само время прокладывает дорогу его стихам. Им долго жить. (Чтение стихотворения “Сихоте-Алиньский перевал”.)
Подведение итогов конкурса. Награждение победителей.
В книге «Я дрался с самураями» (2005 г.) своими воспоминаниями делятся те, «кто воевал на Халхин-Голе, в Китае и в Маньчжурии, кто в августе 45-го с боями прошёл «через Гоби и Хинган», разгромил Квантунскую армию и вновь поднял русское знамя над Южным Сахалином, Курилами и Порт-Артуром». Фронтовики рассказывали: «Дойдя до Порт-Артура, мы поклонились праху погибших там в начале века русских солдат и сказали: «Мы вернулись, мы рассчитались за вас». «В сталинском приказе день Победы над Японией – 3 сентября – был объявлен праздничным. Потом эту дату пытались вычеркнуть из народной памяти».
К чести нашего государства и вопреки воплям либеральных противников в год 75-летия окончания Великой Отечественной войны и Второй мировой войны по просьбе ветеранов было принято решение о переносе на 3 сентября Дня окончания Второй мировой войны, а фактически – о возрождении этой даты, в сентябре 1945 г. объявленной праздничным днём, в честь чего была утверждена медаль «За победу над Японией», на реверсе которой написано: «3 сентября». Именно тогда появилось «Обращение И. Сталина к народу», где речь шла об избавлении от угрозы немецкого нашествия на западе и японского нашествия на востоке. Кстати, в Китае также День окончания Второй мировой войны отмечают 3 сентября.
Поразительно, как эмоционально перекликаются воспоминания фронтовиков «мы вернулись, мы рассчитались за вас» со словами из «Обращения к народу» Верховного Главнокомандующего с экскурсом в историю: «Япония. воспользовалась поражением царской России для того, чтобы отхватить от России Южный Сахалин, утвердиться на Курильских островах и, таким образом, закрыть на замок для нашей страны на Востоке все выходы в океан – следовательно, также все выходы к портам советской Камчатки и советской Чукотки. Было ясно, что Япония ставит себе задачу отторгнуть от России весь её Дальний Восток». И далее, почти личное: «Наш народ верил и ждал, что наступит день, когда Япония будет разбита и пятно будет ликвидировано. Сорок лет ждали мы, люди старого поколения, этого дня. И вот этот день наступил. Это означает, что южный Сахалин и Курильские острова отойдут к Советскому Союзу и отныне они будут служить не средством отрыва Советского Союза от океана и базой японского нападения на наш Дальний Восток, а средством прямой связи Советского Союза с океаном и базой обороны нашей страны от японской агрессии». Это, к слову, напоминание доморощенным русофобам, которые щедро готовы раздавать русские земли, Сибирь в том числе, японцам Курилы. Почему и корёжило их от референдума по поправкам в Конституцию, которые отныне бьют по рукам всем подобным «раздатчикам».
Документальным свидетельством являются стихи участников советско-японской войны. Стихотворение Петра Комарова о том дне Победы, датированное 1945 годом, называется именно «3 сентября»! В стихотворении «Маньчжурия» поэт говорит не просто о подвиге советского солдата, освободителя «многострадальной страны», но об эпическом смысле этого подвига: «А нас привёл на поле боя / Победоносный этот путь / Затем, чтоб имя вековое / Опять Маньчжурии вернуть».
Содержание
Пётр Комаров
Участник советско-японской войны. Будучи тяжелобольным, с трудом преодолев сопротивление врачей, Пётр Комаров добился назначения в действующую армию. С писателем Николаем Задорновым – корреспондентом ТАСС – они проделали большой путь с войсками 1-го и 2-го Дальневосточных фронтов. Многое им открылось тогда на маньчжурской земле. Итогом стала «Маньчжурская тетрадь», куда вошли стихи о Китае, Корее и Монголии, в том числе стихотворение «Сунгарийские болота», удивительным образом перекликающееся со стихотворением Сергея Аракчеева «Безымянное болото».
Ты вниз поглядел из окна самолёта –
И ты не увидел привычной земли:
Глухие разводья, протоки, болота,
Озёра и топи лежали вдали.
Там чахлые травы шептались и дрогли,
И плакали чибисы, злясь на судьбу,
И серая цапля, как иероглиф,
Стояла, должно быть, с лягушкой в зобу.
Бездонные топи. Озёра. Болота.
Зелёная, жёлтая, рыжая мгла.
Здесь даже лететь никому неохота –
А как же пехота всё это прошла.
Среди маньчжурской этой шири
Печаль мы видели одну.
Здесь даже имени лишили
Многострадальную страну.
Чтобы ярмо вошло в привычку,
Не признавая ничего,
Ей, как собаке, дали кличку:
Маньчжоу-Го, Маньчжоу-Го.
А нас привёл на поле боя
Победоносный этот путь
Затем, чтоб имя вековое
Опять Маньчжурии вернуть.
Тебе навстречу, будто ожидая
Не первый год спасителей своих,
Выходит китаянка молодая
И к танку прикасается на миг.
Она выносит вместо хлеба-соли
(Здесь хлеба не видали с давних пор)
Всё, что сумела сохранить в неволе, –
Драконами расписанный фарфор.
Ты ей вернул фарфоровую вазу:
Бойцу она в походе ни к чему –
Но на душе теплее стало сразу
И легче стало сердцу твоему.
Китайскую деревню покидая,
Ты не забудешь, может быть, вовек,
Что всюду был – от Праги до Китая –
Желанным гостем русский человек.
И вот она – подвижница святая,
Вся славой осиянная в веках, –
Пришла сама, величием блистая,
С победными знамёнами в руках.
Никто не позабудет этой встречи:
Увитых георгинами штыков,
Малюток чьих-то поднятых на плечи,
Коленопреклонённых стариков,
Мужской слезы, оброненной впервые,
Молитвенного шёпота вокруг
И взглядов нежных: «Русские! Родные!» –
И трепета горячих женских рук.
Всё это было перед листопадом.
Теперь ты снова к окнам подойди:
Там свежий ветер кружит по оградам
И город моют шумные дожди.
Там осень запоздалая у входа
Развесила халат свой расписной.
Но в этот раз осенняя погода
В Маньчжурии повеяла весной.
3 сентября 1945 года
Над нами ветров беспорядок
И флагов почётный парад,
И яркими вспышками радуг
Цветные ракеты горят.
От самого древнего деда
До младшего внука в семье
Великое слово «ПОБЕДА»
Сегодня у всех на уме.
Утихли военные бури,
И Родину славит народ,
И русский матрос в Порт-Артуре
На новую вахту встаёт.
Юрий Гордиенко
Участник Великой Отечественной войны с 1943 года. Был артиллерийским разведчиком, корреспондентом дивизионной газеты. Воевал в Белоруссии, Литве, дошёл до Восточной Пруссии, прошёл ещё и японский фронт, принимал участие в освобождении Северной Кореи.
В страну холмов, знакомую по сказкам
О золотом китайском фонаре,
Мы звёзды мира принесли на касках
И вешний гром на танковой броне.
И в той стране, куда пути не близки,
Где пагоды древнее пирамид,
Народы нам воздвигли обелиски
И наши звёзды врезали в гранит.
Хвалили его генералы,
Пророча победы в пути:
Ты сможешь дойти до Урала,
До Белого моря дойти!
Иди же, границы стирая,
Послушный сигнальной трубе,
Отвага и меч самурая
Расчистят дорогу тебе.
Сбылось.
Ни оркестра, ни флага,
Ни славы походов и сеч.
Не нужен ни меч, ни отвага,
Чтоб русский рубеж пересечь.
Теперь во главе с генералом,
С колоннами пленных в пути
Ты сможешь дойти до Урала,
До Белого моря дойти.
Павел Шубин
Участник Великой Отечественной и советско-японской войн. Служил фронтовым корреспондентом на Волховском, Карельском направлениях, на Дальнем Востоке и в Маньчжурии. П. Шубину принадлежит вариант текста (1945 г.) на мотив знаменитого вальса Ильи Шатрова «На сопках Маньчжурии».
Вот прошли бомбардировщики,
Крылья мощные креня,
Будто вписывая росчерки
В синюю страницу дня.
В облачном, белёсом дыме
Протянулись, далеки,
Перекатами над ними
Промелькнули ястребки.
Спрятались почти под солнце,
Где-то там сейчас моля,
В страхе завопят японцы,
Яростно вздохнёт земля.
. Это значит – силой русской
Вновь тряхнули мы врагов
На седой земле маньчжурской
У корейских берегов.
Не подвигались стрелки «мозера».
И ЗИС, казалось, в землю врос.
И лишь летело мимо озера
Шоссе с откоса на откос.
От напряжения, от страха ли –
Шофёр застыл, чугунным став,
А за спиной снаряды крякали,
На полсекунды опоздав.
Прижавшись к дверце липкой прядкою,
Чтобы шофёру не мешать,
Фельдъегерь всхлипывал украдкою
И вновь переставал дышать.
И из виска, совсем беззвучная,
Тёмно-вишнёвая на цвет,
Текла, текла струя сургучная
На штемпелёванный пакет.
Август 1945 г., Харбин
Бронислав Кежун
Участник Великой Отечественной войны, служил в газетах 14-й и 19-й армий Карельского фронта «Часовой Севера» и «Красноармейский удар». Войну закончил на Дальнем Востоке.
Память
Мне в белые ночи не хочется спать,
Колотится сердце в тревоге –
И я вспоминаю опять и опять
Свои фронтовые дороги.
Летит, грохоча, за составом состав,
Теплушки мелькают, как прежде.
От пуль закипает вода переправ,
Пылают костры в Будапеште.
И я поутру у Дуная стою,
В дыму Балатона шагаю,
И снова встречаю в австрийском краю
Победу – 9 мая.
И в те же минуты встают предо мной
Иные дела и широты:
Оставив безбрежный Амур за спиной,
В Маньчжурию входит пехота.
В берлогах ещё огрызается враг,
Но точно подсчитаны сроки –
И празднуем мы в сахалинских горах
Победу на Дальнем Востоке.
А ночь над Невою, тиха и ясна,
Зажгла негасимые зори.
На алых крылах прилетела она
От самого Белого моря.
Многое можно найти в стихах фронтовиков. И гордость за свой народ, и горечь от того, что происходило на войне, и неистребимую тягу к прекрасному, когда, несмотря на страшные события, людям все равно хотелось писать поэтические строки.
На нашем сайте читайте также:
- Расскажите об этом своим друзьям!