Содержание
Водопад (Боратынский)
← Финляндия («В свои расселины вы приняли певца…») | Водопад автор Евгений Абрамович Боратынский (1800—1844) |
Истина («О счастии с младенчества тоскуя…») → |
См. Сборник стихотворений 1827 г. . Опубл.: 1821 [1] . |
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.
Шуми, шуми с крутой вершины,
Не умолкай, поток седой!
Соединяй протяжный вой
С протяжным отзывом долины.
Я слышу: свищет Аквилон,
Качает елию скрыпучей,
И с непогодою ревучей
Твой рёв мятежный соглашон.
Зачем, с безумным ожиданьем,
К тебе прислушиваюсь я?
Зачем трепещет грудь моя
Каким-то вещим трепетаньем?
Как очарованный стою
Над дымной бездною твоею
И, мнится, сердцем разумею
Речь безглагольную твою.
Шуми, шуми с крутой вершины,
Не умолкай, поток седой!
Соединяй протяжный вой
С протяжным отзывом долины!
Примечания
Стихотворение написано под живым впечатлением финляндской природы, по-видимому речь идёт о водопаде Хэгфорс, от которого крепость Кюмень, где служил Баратынский, была в двух километрах. Водопад этот замечателен высотой своего падения (8 метров) и мрачной быстриной, которую можно было наблюдать с высящегося над нею мостика. Впрочем, по воспоминаниям ротного командира Баратынского, Н. М. Коншина, речь скорее всего идёт о водопаде Иматра на р. Вуокса, который поэт посетил в июле 1820 г.