Стихотворение Старушка Пошла Продавать Молоко

Стихотворение Старушка Пошла Продавать Молоко

Стихотворение Старушка Пошла Продавать Молоко
0
14 мая 2021

старушка пошла продавать молоко.
деревня от рынка была далеко.
Как называется это стихотворение,и кто автор.

Самуил Яковлевич Маршак

"Сказка о старушке"

Старушка пошла продавать молоко.
Деревня от рынка была далеко.
Устала старушка и, кончив дела,
У самой дороги вздремнуть прилегла.
К старушке веселый щенок подошел,
За юбку схватил и порвал ей подол.
Погода была в это время свежа.
Старушка проснулась, от стужи дрожа.
Проснулась старушка и стала искать
Домашние туфли, свечу и кровать.
Но, порванной юбки ощупав края,
Сказала: «Ах, батюшки, это не я!
Пойду-ка домой.
Если я — это я,
Меня не укусит собака моя.
Она меня встретит, визжа, у ворот,
А если не я — на куски разорвет» .
В окно постучала старушка чуть свет,
Залаяла громко собака в ответ.
Старушка присела сама не своя
И тихо сказала: «Ну, значит, — не я!»

Самуил Маршак
Старушка

Старушка пошла продавать молоко.
Деревня от рынка была далеко.
Устала старушка и, кончив дела,
У самой дороги вздремнуть прилегла.

К старушке веселый щенок подошел,
За юбку схватил и порвал ей подол.
Погода была в это время свежа,
Старушка проснулась, от стужи дрожа,

Проснулась старушка и стала искать
Домашние туфли, свечу и кровать,
Но, порванной юбки ощупав края,
Сказала: "Ах, батюшки, это не я!

Пойду-ка домой. Если я — это я,
Меня не укусит собака моя!
Она меня встретит, визжа, у ворот,
А если не я, на куски разорвет! "

В окно постучала старушка чуть свет.
Залаяла громко собака в ответ.
Старушка присела, сама не своя,
И тихо сказала: "Ну, значит, не я! "

THE OLD WOMAN AND THE PEDLAR
There was an old woman, as I’ve heard tell,
She went to market her eggs for to sell;
She went to market all on a market-day,
And she fell asleep on the King’s highway.

There came by a pedlar whose name was Stout,
He cut her petticoats all round about;
He cut her petticoats up to the knees,
Which made the old woman to shiver and freeze.

When the little old woman first did wake,
She began to shiver and she began to shake;
She began to wonder and she began to cry,
“Lauk a mercy on me, this can’t be I!

“But if I be I, as I hope it be,
I’ve a little dog at home, and he’ll know me;
If it be I, he’ll wag his little tail,
And if it be not I, he’ll loudly bark and wail.”

Home went the little woman all in the dark;
Up got the little dog, and he began to bark;
He began to bark, so she began to cry,
“Lauk a mercy on me, this is none of I!”

Сказки матушки Гусыни. Маршак подменил товар для продажи, чтобы удобнее срифмовать.

Комментировать
0
Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

;) :| :x :twisted: :sad: :roll: :oops: :o :mrgreen: :idea: :evil: :cry: :cool: :arrow: :P :D :???: :?: :-) :!: 8O

Это интересно
Adblock
detector