Кайсын Кулиев Стихи О Войне — подборка стихотворений

Кайсын Кулиев Стихи О Войне — подборка стихотворений

Кайсын Кулиев Стихи О Войне — подборка стихотворений
СОДЕРЖАНИЕ
0
11 мая 2021

Обрушилось горе на нас, как скала.
О, сколько страданий война принесла.

Снега обагрились от крови солдат,
За день поседели виски у ребят!

Беда заметает, как снег, нам следы,
И льются на нас ледяные дожди.

Мечты мои светлые скрылись во тьме,
Везде меня волком преследует смерть.

И всё же с надеждой, что мы победим,
Что сгинет война и исчезнет как дым,

Мы смотрим вперёд сквозь туман и дожди
И верим, что солнце нас ждёт впереди.

* * *
Палах жарча оюлду юсюбюзге,
Уруш къара къыйынлыкъ берди бизге.

Къарларын къанла къызартхан ауушла,
Жангыз кюннге чал болуп къалгъан жашла!

Палах, къар болуп, ызларыбызны жаба,
Ол, буз болуп, юсюбюзге да жауа.

Мудах болуп мени жарыкъ ойларым,
Ёлюм ызымдан бёрюча айлана.

Болса да, кюлкю, умут ёлмезле деп,
Палах жоюп, жерге да кирмезле деп,

Алгъа къарайбыз бу къара тумандан,
Кюнню жарыгъы кёрюнюр деп алдан.
1942 г.

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Все стихи Кайсына Кулиева

Белизна зимней ночи

Луна. Звезда. Притихшая чинара.

Душа их отраженье сочиняла,

и вышло так: о, ночи белизна!

Безлюдная дорога. Горы. Камни.

Им длиться дважды – явью и стихами

короткими: о, ночи белизна!

Перевела Б. Ахмадулина

Был снег пушистым, словно кролик,

В Москве холодный был февраль,

Вдруг ты запела: «Лорик, лорик*. »

И в этот миг исчезла даль.

И я услышал плеск Севана,

И Арарат передо мной

Возник за дымкою тумана,

В снегу, под жёлтою луной.

И запах трав был стар и горек,

И опьянял он, как вино.

Ты нежно пела: «Лорик, лорик. »

И стыло в ёлочках окно.

Я видел тучи край лиловый,

Дороги мокрую спираль.

Я видел праздник, вечно новый,

И вечно старую печаль.

Засыпан снегом горский дворик,

А звёзды трепетнее свеч.

И словно слышу: «Лорик, лорик. »

И годы сбрасываю с плеч.

* Лорик – перепёлка (арм.).

Перевёл Я. Козловский

Ветер кажется белым-белым:

Он летел по снежным пределам.

Ветер кажется мне зелёным:

Он летел по лесистым склонам.

В нём – дыханье свежих платанов,

В нём – дыханье снежных становий,

В нём – дыханье древних туманов,

Запах мёда и запах крови.

Перевёл С. Липкин

Говорю Ибрагиму

В Чегеме дождь. В Холаме, верно, тоже.

Как дождь, твои слова свежи и новы.

Они с листвой, дождём омытой, схожи,

Но есть в них отсвет огненной основы –

Того огня, что знал очаг отцовский:

Ему благодаря, ты стал поэтом.

Твой стих отмечен хваткою борцовской,

И верен он Кязимовым заветам.

Мой друг! Мой брат! Ты им согрет навеки,

И, как отца, ты чтишь его безмерно,

К нему всю жизнь шагаешь, точно к Мекке,

И встретишься когда-нибудь, наверно.

За это я люблю тебя, как сына,

И радуюсь, коль ждёт тебя удача,

А если вдруг навалится кручина,

Печалюсь я с тобой, едва не плача.

Народ мой и язык родной – бесценны,

Вот почему я дорожу тобою.

Чисты слова поэта и нетленны –

Гордись, поэт, такой своей судьбою.

В Чегеме дождь. Он льётся и в Холаме.

Любуюсь наступающим рассветом,

Делюсь с тобой заветными словами,

Беседую с тобой – моим поэтом.

Стихи мои могли бы быть и краше –

Тобою восхищенья нет предела:

Ты – тот, с кем золотое Слово наше

Ещё один барьер преодолело.

И вот рассвет. Струится он в Чегеме.

Наверное, он льётся и в Холаме –

Как будто небо способами всеми

Прозрачный мост наводит между нами.

Чтоб были живы и земля, и слово,

Ты продолжай им верное служенье.

Поэт – слуга народа, это снова

Усвой, возобновляя восхожденье.

Гордись, народ, гордись своим поэтом,

Чей тяжек труд, но истинно почётен.

Его своим ты озаряешь светом –

И смотришь на себя с его полотен.

Поэт, в твоей душе не тесно людям,

И слёзы их – достойная награда:

Мы большего просить у них не будем,

Нам большего, по сути, и не надо.

Сегодня, отправляясь в путь-дорогу

Последнюю, тебе я молвлю слово:

Поэзии одной служи, как Богу,

Она – души нетленная основа.

Я ныне всю её тебе вручаю,

Готовясь в путь, откуда нет возврата,

Поэзию тебе я завещаю –

Её мне завещал Кязим когда-то…

Перевёл Г. Яропольский

Говорю в пути

Темна дорога. Высока гора.

Вдали – окно и крыши черепица.

В том домике живёт моя сестра.

Мой путь далёк. Моей сестре не спится.

Я приходил и уходил опять,

но, сколь ни странствуй, нет судьбы превыше,

чем знать, что ждут тебя сестра и мать,

хлеб на столе и сень отцовской крыши.

Приму спокойно всё, что суждено,

и детского обета не нарушу.

Для каждого в ночи горит окно,

чей свет в живых удерживает душу.

Темна дорога. Высока гора.

Выходят звёзды в свой дозор привычный.

Не одинок я. Ждёт меня сестра

в том домике под крышей черепичной.

Перевела Б. Ахмадулина

Далека ты

Далека ты. Снег идёт.

Я в снегу. Я белый весь.

Я уверен, что у вас

Снег сейчас такой, как здесь.

Ты от фронта далеко,

Но я вижу сквозь пургу:

Ты по улице идёшь

Вся, как я, в густом снегу.

Перевёл Н. Коржавин

Жизнь – восхожденье

Жизнь – на вершины всходить и взойти.

Жизнь – это значит не сбиться с пути.

Трудно? Но пусть не робеет душа,

В снежную бурю, под ветра гуденье

Будем карабкаться, трудно дыша.

Жизнь – восхожденье. Жизнь – восхожденье.

Манит вершина, светла и строга,

Золотом солнце покрыло луга,

Снежные вихри на каждом шагу

Тщетно пытаются сеять смятенье,

Всё ж мы дойдем, утопая в снегу,

Жизнь – восхожденье. Жизнь – восхожденье.

Жизнь – это значит дорога крута,

Жизнь – это вечно в глазах высота.

Видеть вершину всегда пред собой,

Видеть сквозь бурю, сквозь тучи препятствий,

Комментировать
0
Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

;) :| :x :twisted: :sad: :roll: :oops: :o :mrgreen: :idea: :evil: :cry: :cool: :arrow: :P :D :???: :?: :-) :!: 8O

Это интересно

Стих Про Вавилонскую Башню Стихи
0 комментариев

Стих Все Пройдет Стихи
0 комментариев
Adblock
detector