Стихи О Лилит — подборка стихотворений

Стихи О Лилит — подборка стихотворений

Стихи О Лилит — подборка стихотворений
СОДЕРЖАНИЕ
0
09 мая 2021

Содержание

Меню навигации

  • Форум
  • МБ
  • Участники
  • Поиск
  • Регистрация
  • Войти

Информация о пользователе

Сообщений 1 страница 9 из 9

Поделиться12011-03-03 13:17:30

  • Автор: Октавиан
  • Центурион
  • Зарегистрирован : 2011-03-02
  • Приглашений: 0
  • Сообщений: 108
  • Уважение: +0
  • Позитив: +2
  • Провел на форуме:
    1 день 12 часов
  • Последний визит:
    2013-10-28 11:05:13

Вадим Шефнер
ЛИЛИТ

1
Что предание говорит?
Прежде Евы была Лилит.

Прежде Евы Лилит была
Та, что яблока не рвала,-

Не женой была, не женой,-
Стороной прошла, стороной.

Не из глины, не из ребра —
Из рассветного серебра.

Улыбнулась из тростника —
И пропала на все века.

Всё в раю как будто бы есть,
Да чего-то как будто нет.
Всё здесь можно и пить и есть —
На одно лишь в раю запрет.

Ходит Ева средь райских роз,
Светит яблоко из ветвей.
Прямо с яблони змей-завхоз
Искушающе шепчет ей:

— Слушай, я же не укушу,
Скушай яблочко задарма,
Я в усушку его спишу —
Мы ведь тоже не без ума.

Ева яблоко сорвала —
Затуманился райский дол.
Бог ракеты "небо — земля"
На искомый квадрат навел.

Бог на красные кнопки жмёт —
Пламя райские рощи жнёт.
Бог на пульте включил реле —
Больше рая нет на земле.

Убегает с Евой Адам —
Дым и пепел по их следам.

3
У Адама с Евой — семья,
Подрастающие сыновья.

Скот мычит, колосится рожь,
Дремлет Авель, сев на пенёк,

Каин в ёлку втыкает нож —
Тренируется паренёк.

Объезжает Адам коней,
Конструирует первый плот.

— А в раю-то было скучней —
Ты помог нам, запретный плод!

А в раю-то было пресней,-
Заработанный хлеб — вкусней.

А в раю-то мы спали врозь,-
Это рай — оторви да брось!

4
Улетающие журавли
Прокурлыкали над рекой,
Электричка прошла вдали —
И опять на земле покой.

На рыбалке Адам сидит,
Сквозь огонь в темноту глядит.

Кто там плачет в костре ночном,
Косы рыжие разметав?
Кто грустит в тростнике речном,
Шелестит в осенних кустах?

Кто из облака смотрит вниз,
Затмевая красой луну?
Кто из омута смотрит ввысь
И заманивает в глубину?

Никого там, по правде, нет,-
Только тени и лунный свет.

Не женой была, не женой,-
Стороной прошла, стороной.

Никогда не придёт Лилит,
А забыть себя не велит.

Поделиться22011-03-03 13:31:28

  • Автор: Октавиан
  • Центурион
  • Зарегистрирован : 2011-03-02
  • Приглашений: 0
  • Сообщений: 108
  • Уважение: +0
  • Позитив: +2
  • Провел на форуме:
    1 день 12 часов
  • Последний визит:
    2013-10-28 11:05:13

Николай Гумилёв
Ева или Лилит

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит,
С кем был счастлив в раю первозданном Адам,
Но ты все ж из немногих, чье сердце болит
По душе окрыленной и вольным садам.

Ты об Еве слыхала, конечно, не раз,
О праматери Еве, хранящей очаг,
Но с какой-то тревогой… И этот рассказ
Для тебя был смешное безумье и мрак.

У Лилит — недоступных созвездий венец,
В ее странах алмазные солнца цветут:
А у Евы — и дети, и стадо овец,
В огороде картофель, и в доме уют.

Ты еще не узнала себя самоё.
Ева — ты иль Лилит? О, когда он придет,
Тот, кто робкое, жадное сердце твое
Без дорог унесет в зачарованный грот.

Он умеет блуждать под уступами гор
И умеет спускаться на дно пропастей,
Не цветок — его сердце, оно — метеор,
И в душе его звездно от дум и страстей.

Если надо, он царство тебе покорит,
Если надо, пойдет с воровскою сумой,
Но всегда и повсюду — от Евы Лилит, —
Он тебя сохранит от тебя же самой.

21 июня 1911 года

Поделиться32011-03-03 13:44:44

  • Автор: Октавиан
  • Центурион
  • Зарегистрирован : 2011-03-02
  • Приглашений: 0
  • Сообщений: 108
  • Уважение: +0
  • Позитив: +2
  • Провел на форуме:
    1 день 12 часов
  • Последний визит:
    2013-10-28 11:05:13

ladydi (Светлана Макаренко)

Стихотворения из мини — цикла "Лилит"

.1.
. А до Евы была Лилит
Златовласая, с нежной кожей.
Может старше, может — моложе….
Кто сквозь пыль веков разглядит?
А до Евы была — Лилит,
Черноокая, Демон ночи,
Что сиреной в ночи хохочет,
Утром — в тихих пещерах спит.
А до Евы была — Лилит.
Тонкорукая и хмельная,
Словно сладкий напиток Рая
Путь куда навек позабыт!

А до Евы была Лилит:
То ли — змейка, то ли колдунья.
Что на камешке в новолунье
Все слезою волну кропит.
И поет серебряным горлом,
Заклиная в немой тоске,
Обернуться.
Того, кто черный след свой
Смыл водой на песке.

2.
Мы равные, Мы равные с тобою!
Мы любим так, как заповедал Бог!
Пришла к тебе, слилась с твоей душою.
Из пыли наш единственный исток.
Мы равные, мы равные с тобою!
Черчу твой профиль углем на песке.
От зноя и от холода укрою,
И рифмой убаюкаю в тоске.
Все, все подвластно мне, земному духу
С таким прозрачным именем: Лилит.
Но холодно, безрадостно и глухо
В любимом сердце, что, таясь, молчит,
Уже не ищет равенства и силы,
Что пьют в дыханье и в паренье душ..
Мы равные, мы равные мой милый!.
Кого зову? Теперь ты — Евы муж!

3.
Какая равность горькая! Черкнула
Твой Божий профиль ветром на песке
Легко — легко от прошлого шагнула:
Любовь моя была на волоске.
А я все — верила.
И в пригоршнях слезинки
Перебирала, словно жемчугА.
Сдувала со щеки твой пылинки.
Не ведала: до сада два шагА,
Где Ева ждет. Там плод запретный — сладок,
И груди — мед, и так капризен рот.
Осадок. Божьей равности — осадок.
Кого он после Евы подберет?!

4.
Прохладу пью. Оставлена. Одна.
И мне совсем не хочется молиться!
А к черту — в лапы! Взять и с ним напиться.
Да. "Пить вино из черепа врага" -, *
Как говорила дщерь малышки Евы
Пустоголовой. Чтоб изгнать тоску,
Перебираю разные напевы
И волосок сплетаю к волоску.

Мой враг? О, мне и череп твой не нужен!
Вино в нем кислое и затхлым отдает.
Я знаю, он примерным будет мужем.
Но от тоски неузнанной умрет.
Что в зеркалах его крылом поманит,
Что рифмой ускользнет с тетради прочь…
Да, станет он твоим. Не бойся, станет.
Я в этом горе не смогу помочь!

___________________________________________________
* Строка из стихотворения Инны Кабыш.

Недавно в очередной раз встретилась мне картина Джона Кольера «Лилит» и вдохновила на создание этой подборки стихотворений.

Гениальное повествование о Еве и Лилит Гумилева, гневная и жесткая «Попытка ревности» Цветаевой, проникновенная и вдохновенная «Лилит» Вадима Шефнера и зашифрованное «The Oldest Song» («Самая старая песня») Редьярда Киплинга . Еще думала включить в подборку и исповедальную набоковскую «Лилит», но в итоге решила, что она чрезмерна в своей болезненной откровенности.

Каждое из этих стихотворений заслуживает подробного и внимательного анализа, но дабы не утомлять читателей, здесь я выложу только краткий комментарий.

«Ева или Лилит» Гумилев.

Потрясающее в своей искренности и красоте стихотворение, которое служит обращением к женщине. Поэт вопрошает: «Ева- ты иль Лилит?» Праматерь Ева противопоставляется у Гумилева столь непохожей на нее Лилит . А само стихотворение таит в себе столько скрытых смыслов, что является одним из лучших у Гумилева образчиков стихов с двойным и тройным дном (которые я так люблю).

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит,
С кем был счастлив в раю первозданном Адам,
Но ты все ж из немногих, чье сердце болит
По душе окрыленной и вольным садам.

Ты об Еве слыхала, конечно, не раз,
О праматери Еве, хранящей очаг,
Но с какой-то тревогой… И этот рассказ
Для тебя был смешное безумье и мрак.

У Лилит — недоступных созвездий венец,
В ее странах алмазные солнца цветут:
А у Евы — и дети, и стадо овец,
В огороде картофель, и в доме уют.

Ты еще не узнала себя самоё.
Ева — ты иль Лилит? О, когда он придет,
Тот, кто робкое, жадное сердце твое
Без дорог унесет в зачарованный грот.

Он умеет блуждать под уступами гор
И умеет спускаться на дно пропастей,
Не цветок — его сердце, оно — метеор,
И в душе его звездно от дум и страстей.

Если надо, он царство тебе покорит,
Если надо, пойдет с воровскою сумой,
Но всегда и повсюду — от Евы Лилит, —
Он тебя сохранит от тебя же самой.

«Попытка ревности» Цветаева.

Как и во многих стихотворениях этой подборки, у Цветаевой мы видим противопоставление Евы и Лилит, в котором Ева олицетворяет скучную земную женщину, а Лилит- недостижимое и опасное создание, полное таинственных откровений и пленительных искушений. Себя поэтесса, видимо, отождествляет с Лилит в рамках данного стихотворения, а соперницу с Евой. Потрясающее произведение, крайне эмоциональное и сильное.

Как живется вам с другою,-
Проще ведь?- Удар весла!-
Линией береговою
Скоро ль память отошла

Обо мне, плавучем острове
(По небу — не по водам)!
Души, души!- быть вам сестрами,
Не любовницами — вам!

Как живется вам с простою
Женщиною? Без божеств?
Государыню с престола
Свергши (с оного сошед),

Как живется вам — хлопочется —
Ежится? Встается — как ?
С пошлиной бессмертной пошлости
Как справляетесь, бедняк?

"Судорог да перебоев —
Хватит! Дом себе найму".
Как живется вам с любою —
Избранному моему!

Свойственнее и сьедобнее —
Снедь? Приестся — не пеняй.
Как живется вам с подобием —
Вам, поправшему Синай!

Как живется вам с чужою,
Здешнею? Ребром — люба?
Стыд Зевесовой вожжою
Не охлестывает лба?

Как живется вам — здоровится —
Можется? Поется — как?
С язвою бессмертной совести
Как справляетесь, бедняк?

Как живется вам с товаром
Рыночным? Оброк — крутой?
После мраморов Каррары
Как живется вам с трухой

Гипсовой? (Из глыбы высечен
Бог — и начисто разбит!)
Как живется вам с сто-тысячной —
Вам, познавшему Лилит!

Рыночною новизною
Сыты ли? К волшбам остыв,
Как живется вам с земною
Женщиною, без шестых

Чувств.
Ну, за голову: счастливы?
Нет? В провале без глубин —
Как живется, милый? Тяжче ли,
Так же ли, как мне с другим?

«Лилит» Вадим Шефнер.

Эмоциональное повествование, в очередной раз подтверждающее, какое мощное воздействие Лилит (как символ) оказывает на мужчин.

1.

Что предание говорит?
Прежде Евы была Лилит.

Прежде Евы Лилит была
Та, что яблока не рвала, —

Не женой была, не женой, —
Стороной прошла, стороной.

Не из глины, не из ребра —
Из рассветного серебра.

Улыбнулась из тростника —
И пропала на все века.

«The Oldest Song» («Самая старая песня») Редьярд Киплинг .

Само имя Лилит упоминается лишь в эпиграфе к данному стихотворению ,но вот содержание его (полное глубочайшего психологизма) превосходно раскрывает тему. Читать советую в оригинале, так как все переводы этого стихотворения, которые мне удалось найти, крайне посредственны (но я все равно привожу их на случай, если кто-то из читателей совсем не владеет английским).

For before Eve was Lilith. — Old Tale.

"These were never your true love’s eyes.
Why do you feign that you love them?
You that broke from their constancies,
And the wide calm brows above them!

This was never your true love’s speech.
Why do you thrill when you hear it?
You that have ridden out of its reach
The width of the world or near it!

This was never your true love’s hair, —
You that chafed when it bound you
Screened from knowledge or shame or care,
In the night that it made around you!"

"All these things I know, I know.
And that’s why my heart is breaking!"
"Then what do you gain by pretending so?"
"The joy of an old wound waking."

Перевод "Самая старая песня"

Потому что прежде Евы была Лилит. —
Предание.

— Этих глаз не любил ты и лжёшь,
Что любишь теперь и что снова
Ты в разлёте бровей узнаёшь
Все восторги и муки былого!

Ты и голоса не любил,
Что ж пугают тебя эти звуки?
Разве ты до конца не убил
Чар его в роковой разлуке?

Не любил ты и этих волос,
Хоть сердце твоё забывало
Стыд и долг и в бессилье рвалось
Из-под чёрного их покрывала!

— Знаю всё! Потому-то моё
Сердце бьётся так глухо и странно!
— Но зачем же притворство твоё?
— Счастлив я — ноет старая рана.

Комментировать
0
Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

;) :| :x :twisted: :sad: :roll: :oops: :o :mrgreen: :idea: :evil: :cry: :cool: :arrow: :P :D :???: :?: :-) :!: 8O

Это интересно

Стих Жене На Юбилей 60 Лет Стихи
0 комментариев

Стих Я Ненавижу Стихи
0 комментариев
Adblock
detector