Стихи Оскара Уайльда На Английском — подборка стихотворений

Стихи Оскара Уайльда На Английском — подборка стихотворений

Стихи Оскара Уайльда На Английском — подборка стихотворений
СОДЕРЖАНИЕ
0
09 мая 2021

Книги Оскара Уайльда на английском языке для разных уровней от beginner до advanced.

Содержание:

Данная статья посвящена творчеству писателя Оскара Уайльда, поэтому его биография дана очень кратко и представляет перечисление основных событий жизни. Я попыталась самостоятельно проанализировать творчество Оскара Уайльда, прочитав его произведения, в том числе и на английском языке. Наибольшее впечатление на меня произвела его философская сказка «Рыбак и его душа» — The Fisherman and his Soul (in English) . В статье использованы оригинальные выдержки из произведений; названия произведений, год их создания взяты из Википедии.

Наверное, никто не является автором большего количества цитат, чем английский писатель Оскар Уайльд. Цитаты этот писателя затрагивают все стороны жизни: есть о жизни, о дружбе, о любви, о работе, об обществе. Очень многие произведения Оскара Уайльда просто разобраны на цитаты.

Предлагаем вашему вниманию лучшие цитаты Оскара Уайльда на английском языке. Ко всем цитатам есть перевод на русский язык. Цитаты настолько разные, что, я думаю, каждый найдет среди этого множества строчки близкие только ему. Мне, например, понравились вот эти.

Читайте и слушайте сказку на английском языке в оригинале по произведению Оскара Уайльда «Соловей и роза». Грустная, трагическая, но до чего красивая история о соловье, который поверил в настоящую любовь. Сложные слова и выражения переведены на русский язык. Также вы можете читать и слушать эту сказку на английском языке (для начинающих) —> здесь

Яркая биография Оскара Уайльда полная тяжелых несправедливых событий, возможно не сильно отличается от биографии других великих писателей, каждый из которых шел своим путем к славе. Ум, талант, красота его ослепляли, им восхищались, ему завидовали. Но недолго пришлось ему греться в лучах умопомрачительной славы. Общество требовало почтения! Стремительно полетев вниз, он разбился о стены Редингской тюрьмы.

Содержание

Книги на английском языке в оригинале читать и слушать онлайн

Читать книги на английском языке необходимо для поддержания словарного запаса. Но важно не только читать, но и слушать книги на английском языке. Почему? Когда мы слушаем, мы изучаем язык по принципу погружения, как дети. Это самый простой способ, который работает на уровне подсознания. Слушая текст, мы невольно запоминаем правильное произношение слов, улавливаем интонационный рисунок фраз. Если Вы перестаете понимать о чем идет речь, значит Вы либо не знаете слова, либо их звуковой образ в вашей памяти не совпадает с графическим. В таком случае надо обратиться к тексту. Не забудьте, что к сайту подключен словарь. Кликнув на слове 2 раза, Вы сможете проверить его произношение и перевод. Это очень удобно! Итак, НАЧИНАЕМ.

Оскар Уайльд и Альфред Дуглас. История их отношений известна, но с чужих слов. Снят даже фильм Wilde (1997). Однако много того, что написано, говорит не в пользу Оскара Уайльда. Как же узнать, как все было на самом деле? Кто может лучше рассказать об этом как ни сам Оскар Уайльд? А ведь вся история их отношений изложена в книге «Исповедь». В настоящей статье приводится краткое изложение содержания этого произведения, а также цитаты.

Хотите читать классику на английском? Это легко! И серия «Легко читаем по-английски» предлагает целую коллекцию авторов, английских и американских писателей. Сегодня предлагаю начать с изучения творчества шотландского писателя Оскара Уайльда и его самого известного произведения «Портрет Дориана Грея» (Oscar Wilde. The Picture of Dorian Gray»). Книги адаптирована до уровня upper-intermediate. Первая глава книги выложена в открытый доступ! Успехов в чтении!

Аудиокниги просто необходимо слушать при изучении английского языка. Однако воспринимать на слух произведения в оригинале очень трудно. Возникает вопрос как начать слушать книги на английском языке? Мой совет — начинайте слушать адаптированные озвученные тексты. Такие тексты существуют для разных уровней. На нашем сайте мы предлагаем слушать одну и ту же сказку английского писателя Оскара Уайльда «Соловей и роза» в трех вариантах.

Только начинаете изучать английский язык? Предлагаем читать и слушать онлайн сказку Оскара Уайльда «Соловей и роза» из книги на английском языке для начинающих.

К тексту сказки прилагается словарь, и аудио на английском языке.

Итак, вам для изучения предлагается 16 существительных (nouns), 14 прилагательных (adjectives), 37 глаголов (verbs), 12 предлогов и союзов (linkers).

Сначала выучите слова к первой части, прослушайте и прочитайте произведение Оскара Уайльда «Соловей и роза». Затем перейдите ко второй части.

Приступая к изучению английского языка, следуйте нашим рекомендациям. Не пытайтесь объять необъятное, сразу выучить английский язык невозможно! Начните с уровня 1 (for beginners). Учите слова небольшими порциями и занимайтесь каждый день. Сначала выучите существительные, прилагательные, глаголы и союзы (часть 1). Затем переходите к словам из части 2. И не бойтесь вернуться назад. Читайте и слушайте историю снова и снова. Читайте и слушайте до тех пор, пока не начнете хорошо понимать текст! Ждем ваших комментариев и замечаний.

Философская история Оскара Уайльда «Рыбак и его душа» на английском языке с комментариями. Текст рассказа имеет свой ритмический рисунок и просто завораживает читателя. Вы окажетесь на берегу моря, услышите шелест волн и крики чаек, полюбуетесь красотой морских обитателей. Оскар Уайльд как всегда бесподобен. Для изучающих английский язык рассказ предлагается слушать и читать по частям. Рассказ не адаптирован, но некоторые устаревшие слова заменены на современные аналоги. Их список вы найдете ниже. При подписке на рассказ вы будете получать его продолжение. Удачи вам в изучении английского языка!

Думаете читать сказки — это несерьезно? Сказки Оскара Уайльда — это сказки для взрослых!

Сказки — лучшие произведения Дориана Грей, не считая, конечно, его роман-шедевр « Портрет Дориана Грея».

Оскар Уайльд писал их для своих сыновей Сирила и Вивиана, которых очень любил. Сказки написаны в лучшую пору его жизни, когда все казалось еще впереди. В них писатель ищет ответ на вопрос в чем истина: в доброте или в красоте. Кстати, изучающим английский язык — мы советуем читать именно сказки. Даже в оригинале они не содержат сложных оборотов и книжных слов. Сказки можно не только читать, но и слушать или смотреть онлайн.

Точность Выборочно проверено
Оскар Уайльд
англ. Oscar Wilde
р. 16 октября 1854 ( <>-<>-<> ) , Дублин
ум. 30 ноября 1900 ( <>-<>-<> ) (46 лет) , Париж
английский поэт, драматург, писатель, эссеист.

Содержание

  • 1 Сочинения
  • 1.1 Поэзия
  • 1.1.1 Poems
  • 1.1.2 Другие стихотворения
  • 1.2 Пьесы
  • 1.3 Романы
  • 1.4 Повести и рассказы
  • 1.5 Сказки
    • 1.5.1 Сборник «Счастливый принц» ( The Happy Prince and Other Tales ) (1888)
    • 1.5.2 Сборник «Гранатовый домик» ( House of Pomegranates ) (1891)
    • 1.5.3 Сборники переводов сказок
    • 1.6 Эссе
    • 1.7 Лекции
    • 2 См. также
    • 3 Библиография
    • 4 Ссылки
    • Сочинения [ править ]

      Поэзия [ править ]

      Poems [ править ]

      Rosa Mystica:—

      The Burden of Itys:-

      Impressions:—

      Impressions du Théatre:—

      Другие стихотворения [ править ]

      • Canzonet
      • Canzonet, перевод М. А. Кузмина
    • Symphony in Yellow
      • Симфония в желтых тонах, перевод В. Д. Николаева
      • Сфинкс (1894)
      • По поводу продажи с аукциона любовных писем Джона Китса перевод Е. В. Витковского
      • The Fourth Movement (1890)

        • Impression: Le Réveillon («The sky is laced with fitful red…»)
        • Impression: Le Réveillon перевод А. А. Ситницкого
        • Reveillon («На небе росчерк алой хмари…») — перевод А. В. Лукьянова
      • At Verona
      • Apologia
      • Баллада Редингской тюрьмы (1898)
      • Пьесы [ править ]

        • Вера, или Нигилисты (1880)
        • Герцогиня Падуанская (1883)
        • Саломея (1891, исполнена впервые в 1896 в Париже)
        • Саломея (перевод В. И. и Л. И. Андрусонов, под. ред. К. Д. Бальмонта)
      • Веер леди Уиндермир (1892)
      • Женщина, не стоящая внимания (1893)
      • Идеальный муж (1894)
      • Как важно быть серьёзным (ок. 1895)
      • Святая куртизанка и Флорентийская трагедия — фрагменты. Впервые опубликованы в 1908
      • Романы [ править ]

        • Портрет Дориана Грея (1891):
        • Перевод А. Минцловой (1906 год)
        • Перевод М. Ричардс (1909 год)
      • Телени (1893)
      • Повести и рассказы [ править ]

        • The Canterville Ghost , 1887
        • Кентервильское привидение — перевод И. А. Разумовской и С. П. Самостреловой
      • Lord Arthur Savile’s Crime , 1887
        • Преступление лорда Артура Сэвила
        • The Portrait of Mr. W. H. , 1889
          • Портрет мистера У. Х.
          • The Model Millionaire
            • Натурщик-миллионер
            • The Sphinx Without a Secret
              • Сфинкс без загадки — перевод М. Ф. Ликиардопуло, опубл. в 1906
              • De Profundis
                • De Profundis (Из глубин или Тюремная исповедь) — письмо-исповедь из тюрьмы (1897, опубл. 1905, посм.)
                • De Profundis — перевод М. Ф. Ликиардопуло, опубл. в 1908
                • Сказки [ править ]

                  Сборник «Счастливый принц» ( The Happy Prince and Other Tales ) (1888) [ править ]

                  • 1. The Happy Prince (Счастливый Принц)
                  • Принц и ласточка — перевод Ив. П. Сахарова
                • 2. The Nightingale and the Rose (Соловей и роза)
                  • Соловей и роза — перевод Ив. П. Сахарова
                  • 3. The Devoted Friend (Преданный Друг)
                    • Преданный друг — перевод Ив. П. Сахарова
                    • 4. The Selfish Giant (Великан-эгоист)
                      • Великан-эгоист — перевод Ив. П. Сахарова
                      • 5. The Remarkable Rocket (Замечательная ракета)
                        • Кичливая ракета — перевод Ив. П. Сахарова
                        • Сборник «Гранатовый домик» ( House of Pomegranates ) (1891) [ править ]

                          • 1. The Young King (Молодой король)
                          • Молодой король — перевод Ив. П. Сахарова
                        • 2. The Birthday of the Infanta (День рождения Инфанты)
                          • День рождения Принцессы — перевод Ив. П. Сахарова
                          • 3. The Fisherman and His Soul (Рыбак и его душа)
                            • 4. The Star-Child (Мальчик-Звезда)
                            • Дитя-Звезда — перевод Ив. П. Сахарова

                            Сборники переводов сказок [ править ]

                            • Замечательные рассказы и сказки, (1908)

                            Эссе [ править ]

                            • Impressions of America
                            • Американские впечатления — перевод М. Ф. Ликиардопуло, опубл. в 1906
                          • The Soul of Man Under Socialism , 1891
                            • Душа человека при социализме
                            • Сборник «Замыслы» (1891):

                              • Упадок лжи (1889)
                              • Кисть, перо и отрава
                              • Критик как художник (1890)
                              • Истина масок

                              Лекции [ править ]

                              См. также [ править ]

                              • Поэзия Оскара Уайльда — статья К. Д. Бальмонта, 1904
                              • О любви — статья К. Д. Бальмонта, 1903
                              • Об Уайльде — статья К. Д. Бальмонта, 1908

                              Библиография [ править ]

                              • Полное собрание сочинений Оскара Уайльда / Под ред. К. И. Чуковского — СПб.: Издание Т-ва А. Ф. Маркс, 1912. — Т. 1.
                              • Полное собрание сочинений Оскара Уайльда / Под ред. К. И. Чуковского — СПб.: Издание Т-ва А. Ф. Маркс, 1912. — Т. 2.
                              • Полное собрание сочинений Оскара Уайльда / Под ред. К. И. Чуковского — СПб.: Издание Т-ва А. Ф. Маркс, 1912. — Т. 3. (commons)
                              • Полное собрание сочинений Оскара Уайльда / Под ред. К. И. Чуковского — СПб.: Издание Т-ва А. Ф. Маркс, 1912. — Т. 4. (commons)

                              Ссылки [ править ]

                              • Оскар Уайльд в библиотеке Мошкова
                              • Уайльд в переводе Фёдора Сологуба
                              • Краткое содержание произведений О. Уайльда
                              • Призведения Уайльда на английском
                              • Лучшие афоризмы О. Уайльда

                              Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.

                              Комментировать
                              0
                              Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

                              ;) :| :x :twisted: :sad: :roll: :oops: :o :mrgreen: :idea: :evil: :cry: :cool: :arrow: :P :D :???: :?: :-) :!: 8O

                              Это интересно
                              
                              Стих Восход Солнца Стихи
                              0 комментариев
                              
                              Стих Про Владика Стихи
                              0 комментариев
                              Adblock
                              detector