Прощай, немытая Россия,
Страна рабов, страна господ,
И вы, мундиры голубые,
И ты, им преданный народ.
Быть может, за стеной Кавказа
Укроюсь от твоих пашей,
От их всевидящего глаза,
От их всеслышащих ушей.
Содержание
Краткое содержание
И. Творожников. Нищие около церкви. 1889
В произведении отсутствует привычный сюжет. Но, при этом, под статичным описанием чувственно-эмоциональной палитры восприятия лирического героя скрыта жизнь отдельного человека и большой страны. Сюжет «спрятан» от читателей, но, тем не менее, он незримо проявляет себя буквально каждым словом.
Читая произведение, мы наблюдаем, как печальные происшествия прошлых лет (трагическая любовь, проблемы на работе, прессинг властей), нынешняя боль (сложно покинуть отчие края) и вера в лучшее «завтра» (на территории Кавказа поэт будет избавлен от унизительного полицейского контроля) соединились в восемь коротких стихотворных строк.
История создания
К сожалению, нам неизвестна точная датировка написания данного произведения. Литературоведы полагают: данные стихотворные строки Лермонтов создал в 1841 г., накануне повторной ссылки на территорию Кавказа. Самодержавие, выдвинувшее поэту обвинение, обнаружило удачный повод надолго избавить себя от неугодного стихотворца. Высылку на Северный Кавказ, охваченный пламенем войны, можно было рассматривать как смертный приговор. Словно предвосхищая свою скорую смерть, поэт прощается с Родиной: через непродолжительное время он погибнет.
Жанр, направление, размер
Произведение является ярким образцом жанра гражданской лирики с элементами политической эпиграммы. Семантическое наполнение и структурная организация стихотворных строк соответствуют переходному периоду в творчестве Лермонтова: от направления «романтизм» – к направлению «реализм».
К романтическим чертам можно отнести такие маркеры, как: трагизм мировосприятия, вражда с окружающим обществом и пр. К чертам реализма можно отнести следующие характеристики: наличие исторических деталей и критическую направленность. Поэтический размер – четырёхстопный ямб. Рифма перекрёстная.
Композиция
Это небольшое стихотворение, которое состоит всего лишь из пары строф, вмещает в себя не только целую эпоху, но и объективную характеристику общества времён Лермонтова. В фундамент композиции положен принцип противопоставления (антитезы). Рассказ ведётся от местоимения «я»: мы буквально слышим голос романтического героя:
- Первая строфа – герой расстаётся со всем, что озадачивало его. В этих строчках чувствуются эмоции разочарования и боли.
- Вторая строфа – романтический герой высказывает робкую надежду отыскать своё место в жизни: ведь на Кавказе отсутствуют двойные стандарты и циничное мировоззрение, что так свойственны Петербургу и Москве. Рассказ о «душной» обстановке в России меняется на описание свободного от светского этикета Кавказа.
Образы и символы
Лермонтов представил в произведении следующую образную палитру:
- образ России (Родины) – центральный. Этот образ невероятно объёмный: он включает в себя ряд второстепенных образов. В первом четверостишии мы видим бедный народ и всевидящих жандармов. Россия постепенно становится «страной господ»;
- образ лирического героя – полностью тождественен поэту и выражает его мысли. Лирический герой совместно с автором испытывает горечь от расставания с Родиной, переживает боль за униженных и порабощённых людей, мечтает о вольной жизни без «голубых мундиров». Романтический герой является смелой, гордой, свободолюбивой личностью;
- образ Кавказа – данный образ заявляет о себе лишь во второй строфе. Кавказ для лирического героя служит олицетворением счастливой свободной жизни, лишённой лицемерия светского общества Москвы и Петербурга.
Темы и настроение
Основная тема стихотворения – резкое осуждение существующего режима в России.
Человеческая жизнь в «стране рабов, стране господ» преисполнена различными унижениями и несправедливостями. Следует понимать: обвинительная речь поэта относится не только к правящей верхушке, но и к покорному, настроенному на рабское служение, народу. Настроенческий пафос произведения преисполнен негодованием, осуждением и горечью. Вместе с тем, поэт осознаёт: его преданность России не способна изменить существующий порядок.
Основная идея
Основная идея стихотворения заключается в следующем: страна, в которой с молчаливого согласия народа правят жандармы, не достойна никакого уважения со стороны благородного и честного человека. Стихотворные строки передают переживание и боль поэта за судьбу любимой им страны. Автор не готов принять существующий политический строй. Всю мощь своего негодования Лермонтов вкладывает в слово «немытая», ставшее синонимом коварства, угнетения и лжи.
Средства выразительности
Гражданский пафос произведения передан определёнными выразительными средствами, таким как:
- эпитеты – «преданный народ», «немытая Россия»;
- метафоры – «стена Кавказа»;
- гиперболы – «всевидящее око»;
- перифраз – «мундиры голубые»;
- риторические обращения – «прощай, немытая Россия», «преданный народ»;
- книжная лексика – «господ», «рабов», «сокроюсь»;
- противопоставление – автор противопоставляет «стране рабов» — «страну господ».
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
- Recent Entries
- Archive
- Friends
- Profile
- Memories
КТО АВТОР СТРОК "ПРОЩАЙ НЕМЫТАЯ РОССИЯ".
Статья кандидата философских наук А. А. Кутеревой "Пародируя поэта". 2005 год. Оригинал здесь.
О патриотизме Лермонтова и об авторстве стихотворения "Прощай, немытая Россия".
В октябре исполнилось 170 лет со дня рождения Д.Д.Минаева — поэта "Искры" пародиста, перепевщика, не оставившего без внимания ни одного великого творения предшествующей "аристократической" эпохи и переписавшего их в духе либерализма — "ничего святого". Думаю, что "Прощай, немытая Россия" пора вернуть ее настоящему автору.
Современность всегда ищет опоры в прошлом и стремится интерпретировать его в своих интересах. На этой почве много конъюнктуры и фальши, когда прошлое превращается в заложника настоящего. Борьба с прошлым и за прошлое идет в социальном и символическом универсуме. В символическом универсуме одно из ее главных направлений — художественная литература, которая более чем какое-либо другое письмо (текст) приближена к массам, к практическому сознанию. Главной причиной предпринимаемых в разное время мистификаций и маскировок-обманов является (хотя это сейчас немодно звучит) социальная борьба. Многие мистификации основаны на идеологической переработке литературных шедевров в целях приспособления к запросам новой реальности. Так, были "исправлены" "Евгений Онегин", "Горе от ума", "Мертвые души", "Демон" и другие великие и популярные произведения.
Стихотворение "Прощай, немытая Россия" приписывается М.Ю.Лермонтову. Оно впервые упомянуто в письме П.И.Бартенева в 1873 году, через 32 года после смерти поэта. Странность в том, что современники поэта на это открытие почти не отреагировали. Не последовало их реакции и после первой публикации в 1887 году. Не было высказано никакой радости, не возникло полемики в печати. Может быть, читающая общественность знала, кому принадлежали эти строки?
Литературоведы, дорожащие своей репутацией, обычно оговаривают отсутствие автографа и никогда не приписывают произведение автору, не имея хотя бы прижизненных списков. Но только не в этом случае! Обе публикации — П.А.Висковатова, а затем П.И.Бартенева, хотя они не однажды уличались в недобросовестности, были приняты без сомнений и в дальнейшем споры шли лишь по поводу разночтений. А вот тут развернулась полемика, не утихающая до сих пор. Однако аргументы противников авторства Лермонтова в этом споре всерьез в расчет не принимались. Стихотворение стало каноническим и включено в школьные учебники как шедевр политической лирики великого поэта.
Приведем восьмистишие, которое действительно ставит под сомнение патриотизм М.Ю.Лермонтова:
Прощай, немытая Россия,
Страна рабов, страна господ.
И вы, мундиры голубые,
И ты, им преданный народ.
Быть может, за стеной Кавказа
Сокроюсь от твоих пашей,
От их всевидящего глаза,
От их всеслышащих ушей.
Именно из-за первой строки стихотворение стало популярным, а для некоторых сейчас сверхактуальным. Сегодня все, кто говорит и пишет о России пренебрежительно, с издевкой, полным неприятием ее общественного, как дореволюционного, так и революционного строя, всенепременно процитируют знаменитую строчку, беря ее себе в союзники и ссылаясь на авторитет великого национального поэта. Это симптоматично. Более сильный литературный аргумент для опорочивания России, чем ссылка на ее национального поэтического гения, трудно придумать.
Но вот как оценивал в год столетнего юбилея значение поэта для России "Вестник литературы" за 1914 год: "Лермонтов составляет гордость и славу русской поэзии, которому наравне с другими "богатырями пера" обязаны мы крепостью наших национальных чувств, особенно рельефно проявившихся в переживаемые нами знаменательные дни. Ведь Лермонтов, бесспорно, был одним из тех поэтов, которые научили нас любить нашу родину и заставили возгордиться ею. " В.О.Ключевский, характеризуя русскую живопись, писал: ". вы усиливаетесь припомнить, что где-то было уже выражено это впечатление, что русская кисть на этих полотнах только иллюстрировала и воспроизводила в подробностях какую-то знакомую вам общую картину русской природы и жизни, произведшую на вас то же самое впечатление, немного веселое и немного печальное, — и вспомните РОДИНУ Лермонтова. Поэзия, согретая личным чувством поэта, становится явлением народной жизни, историческим фактом. Ни один русский поэт доселе не был так способен глубоко проникнуться народным чувством и дать ему художественное выражение, как Лермонтов". А еще раньше Н.А.Добролюбов отмечал, что "Лермонтов понимает любовь к отечеству истинно, свято и разумно. Полнейшего выражения чистой любви к народу, гуманнейшего взгляда на его жизнь нельзя и требовать от русского поэта".
В последние десятилетия ХХ века появились убедительные, аргументированные доказательства того, что Лермонтов не мог написать эти строчки. Но, как известно, ничего нет более прочного, как столетнее заблуждение. В годовщину 190-летия со дня рождения поэта директор Пушкинского Дома, уважаемый ученый Н.Н.Скатов привел неоспоримые доводы, что М.Ю.Лермонтов не мог разделять такие взгляды. Однако справедливые сомнения в принадлежности спорного стихотворения М.Ю.Лермонтову не подкрепляются попытками найти его подлинного автора. Одного критического отвержения недостаточно. Нужны позитивные предложения и решения.
При изучении литературного произведения, авторство которого не выявлено, принимают во внимание биографию предполагаемого автора, историческую и литературную среду того времени, язык и характер эпохи. Известно, что выдающиеся писатели вырабатывают свой оригинальный стиль, своеобразную лексику, живут и творят в исторически-определенной культурной повседневности. В рассматриваемом стихотворении проявляется дух совершенно другого времени, не присущий поэтической стране под названием "Лермонтов". Оно имеет иной культурный контекст. Давайте спросим себя, что у нас здесь вызывает в первую очередь недоумение и что не согласуется со всеми остальными строчками. Спросим и признаемся: первая строка — "немытая Россия". Воспитанный в дворянской среде, пансионате Московского университета, вращавшийся в высших аристократических кругах Лермонтов вряд ли мог писать и говорить "немытая" по отношению к Родине, которой он только что посвятил поразительной силы строки любви. Вполне можно предположить: он не употреблял его и в обиходной среде. Его не было в дворянском лексиконе, а к поэзии оно вообще не имеет никакого отношения. Разве что к пародии, эпиграмме, перепеву. А это уже другая эпоха. Поговорим о ней.
Вот как газета "День" 1889 года характеризовала теоретические начала пореформенной России: "Все изящное, аристократическое, носившее отпечаток барства, казалось несовместимым с чувством гражданина. Эмансипированный "мужик" стал излюбленным культом, которому поклонялись и подражали. Тогда вошли в моду и пресловутые красные рубахи и смазные сапоги. "
Виднейшим представителем сатирико-социальной поэзии 60-х годов, выступавшим против дворянской культуры, противником толпы "ренегатов, кликуш, временщиков и невских Клеопатр" был Д.Д.Минаев — виртуоз стиха, имевший богатейший, непревзойденный запас рифм. В его сатирах и перепевах не обойден вниманием ни один дворянский поэт: Пушкин, Лермонтов, Майков, Некрасов, Островский, Плещеев, Фет, Тютчев, Тургенев, Бенедиктов. Все попали на его острый язык. Он был ярким и ярым разрушителем дворянской эстетики, как, впрочем, и Д.Писарев. Не случайно пародия Д.Минаева на "Евгения Онегина" совпадает в ряде своих выпадов против А.С.Пушкина с критикой этого романа Д.Писаревым. Стихотворная пародия была ведущим жанром Д.Минаева в области сатиры: издевки, насмешки, журнальная полемика — его любимый стиль. "Не жалея ради красного словца и родного отца, Минаев щелкал своим сатирическим бичом и врагов, и друзей, и вот эта-то неразборчивость и сделала его фигуру в смысле убеждений очень неопределенной". Его знала вся читающая публика того времени, а пишущая — боялась. Его экспромты и эпиграммы облетели всю Россию. Успех объяснялся не только исключительным остроумием и бесспорным поэтическим дарованием "короля рифм", но и идейной направленностью его литературной работы, а также общественной борьбы 1860-1870-х годов.
Особенность пародии как вида литературной сатиры в том, что она обычно применялась и применяется для нападения на враждебную идеологию. Для Д.Минаева это дворянская идеология. Вульгарный демократический жаргон пародии снижал высокую аристократическую литературу. Разоблачение достигалось осмеянием изысканности, контрастом тем, персонажей, языка. М.Ю.Лермонтова Минаев пародировал постоянно. Он не обходил вниманием даже такие пророчески трагические стихи, как "Сон" (1841).
Стихотворение "Прощай, немытая Россия" стало своего рода гимном радикальных либералов. Сказать в стихотворной форме "адьос" "немытой" не гнушаются и представители бывших союзных республик. В частности, не так давно экс-президент Украины Петр Порошенко с большим чувством читал это стихотворение с трибуны. Он же не забыл упомянуть, что написал стихотворение гениальный русский поэт Михаил Юрьевич Лермонтов, а уж он-то не мог ошибаться.
Но как так получилось, что Лермонтов, нежно любивший свою Родину, оказался автором одного из самых жестких и, прямо скажем, русофобских текстов в истории отечественной литературы? История стихотворения "Прощай, немытая Россия" — это настоящий литературоведческий детектив.
Все началось в 1873 году, когда известный историк и издатель Петр Иванович Бартенев упомянул в одном из своих писем доселе неизвестное стихотворение Лермонтова, в котором он сильно прошелся по России.
И сразу же начинаются странности: Бартенев упоминает о ранее неведомом стихотворении гениального поэта, но реакция публики на это нулевая. Да-да, именно нулевая. Никакого шума, никакого обсуждения в прессе не было. Как будто это не новое стихотворение Лермонтова обнаружено, а некий графоман представил на суд публики свой шедевр.
Впервые стихотворение было опубликовано в 1887 году, и тоже реакция читающей общественности была нулевая. Согласитесь, это странно. Есть ощущение, что современники знали, кому именно принадлежат эти строки.
Михаил Юрьевич Лермонтов.
В отличие от всех остальных стихотворений Лермонтова, "Прощай, немытая Россия" не имеет автографа или хотя бы прижизненного списка. Крайне сомнительно, что такое знаковое в плане обозначения политической позиции Лермонтова стихотворение никто из его современников не переписал от руки. Другие стихи Михаила Юрьевича читатели переписывали тысячи раз.
Первоисточником стихотворения является публикация все того же Петра Бартенева, который неоднократно был уличен в недобросовестности. Стихотворение появилось в следующем виде:
Прощай, немытая Россия,
Страна рабов, страна господ.
И вы, мундиры голубые,
И ты, им преданный народ.
Быть может, за стеной Кавказа
Сокроюсь от твоих пашей,
От их всевидящего глаза,
От их всеслышащих ушей.
Уже первая строка задает тон всему стихотворению. Именно эта строчка очень понравилась всем тем, кто привык высказываться о России с пренебрежением, издевкой. Тем, кто ненавидит и презирает общественный, социальный строй России, ее культуру. И свои слова этот "критик" подтверждает железным аргументом — авторитетом великого национального поэта русского народа.
Между тем, вряд ли можно найти человека, который любил Россию так, как Лермонтов. Вспомним его стихотворение "Родина":
Люблю отчизну я, но странною любовью!
Не победит ее рассудок мой.
Ни слава, купленная кровью,
Ни полный гордого доверия покой,
Ни темной старины заветные преданья
Не шевелят во мне отрадного мечтанья.
Но я люблю — за что, не знаю сам —
Ее степей холодное молчанье,
Ее лесов безбрежных колыханье,
Разливы рек ее, подобные морям;
Проселочным путем люблю скакать в телеге
И, взором медленным пронзая ночи тень,
Встречать по сторонам, вздыхая о ночлеге,
Дрожащие огни печальных деревень;
Люблю дымок спаленной жнивы,
В степи ночующий обоз
И на холме средь желтой нивы
Чету белеющих берез.
С отрадой, многим незнакомой,
Я вижу полное гумно,
Избу, покрытую соломой,
С резными ставнями окно;
И в праздник, вечером росистым,
Смотреть до полночи готов
На пляску с топаньем и свистом
Под говор пьяных мужичков.
И автор этих пленительных, светлых, но абсолютно правдивых и честных по отношению к Родине строк, мог написать топорное "Прощай, немытая Россия"? А ведь у Лермонтова есть еще и подлинный родник русского патриотизма — стихотворение "Бородино".
Отношение Лермонтова к Родине отлично отметил выдающийся критик Н.А. Добролюбов:
"Лермонтов понимает любовь к отечеству истинно, свято и разумно. Полнейшего выражения чистой любви к народу, гуманнейшего взгляда на его жизнь нельзя и требовать от русского поэта".
Настоящий автор
Сегодня среди серьезных литературоведов стало дурным тоном называть "Прощай, немытая Россия" стихотворением Лермонтова. В основном подобным занимаются люди типа Петра Порошенко иже с ними.
Но кто же настоящий автор стихотворения? При установлении авторства литературного произведения используется единственная надежная улика — сам текст. Непосредственно по тексту можно узнать очень многое. Например, в стихотворении "Прощай, немытая Россия" присутствует дух совершенно иного времени, не того, в которое творил Лермонтов. Культурно-исторический контекст принципиально иной.
Дворянин-Лермонтов, относящийся к высшим аристократическим кругам Российской Империи, едва ли мог использовать эпитет "немытая" по отношению к Родине. В дворянском лексиконе этого слова просто не было, а уж к поэзии оно и вовсе никакого отношения не имеет.
"Немытая" — это что-то пародийное, а расцвет литературной пародии пришелся на другую эпоху, а именно, на вторую половину 19-го столетия.
Самым популярным пародистом 60-х гг. был Дмитрий Дмитриевич Минаев — талантливый поэт народовольческого либерального направления. Минаев был одним из самых ярых обличителей дворянского сословия, противников власть предержащих и сторонником перемен во всех сферах жизни страны. Минаев написал сотни пародий на знаменитые стихи Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Фета, Тютчева и других русских поэтов.
Дмитрий Дмитриевич Минаев.
В своих пародиях Минаев, что называется, мать родную не жалел. Смелость и неоднозначность стихов Дмитрия Дмитриевича принесли ему широкую известность у читателей. Юмор и сатиру люди любили во все времена.
Основной жертвой стихотворных экзерсисов Минаева была дворянская идеология, которую он считал для себя враждебной. С помощью нарочито грубого, вульгарного жаргона пародист снижал аристократичность произведений поэтов-дворян, что называется, низводил их пьедестала до уровня толпы. Лермонтов был основным "клиентом" Минаева. Даже такое трагическое, пророческое стихотворение, как "Сон" вдохновило Дмитрия Дмитриевича на написание издевательской пародии.
М.Ю. Лермонтов:
В полдневный жар, в долине Дагестана,
С свинцом в груди лежал недвижим я.
Глубокая еще дымилась рана,
По капле кровь точилася моя.
Д.Д. Минаев:
В полдневный жар на даче Безбородко
С "Беседой Русскою" лежал недвижно я.
Был полдень жгуч,
струился воздух кротко,
Баюкая меня.
Стихотворение "Прощай, немытая Россия" было представлено публике в 1873 году. По всей видимости, в это время его и написал талантливейший пародист Д. Минаев. Причем, это была вовсе не попытка мистификации, а пародия на стихотворение А.С. Пушкина "К морю"! Вчитайтесь в эти строки:
Прощай, свободная стихия!
В последний раз передо мной
Ты катишь волны голубые
И блещешь гордою красой.
Ритмика, построение фразы, рифмовка — все совпадает! Неужели Лермонтов стал бы писать пародию на Пушкина?
На Минаева указывают и мелочи. Так, словосочетание "мундиры голубые" Лермонтов использовал в своих текстах ровно 0 раз, а в текстах Минаева оно используется регулярно.
"Бес мчится. Никаких помех
Не видит он в ночном эфире
На голубом его мундире
Сверкают звезды рангов всех. "
Согласно частотному словарю употребления слов и фраз, стихотворение "Прощай, немытая Россия" принадлежит именно Минаеву, а вовсе не Лермонтову.
Минаев написал пародию, а Бертенев создал из нее мистификацию. В советское время, когда царскую Россию было принято всячески чернить, стихотворение плотно вошло в школьные учебники за авторством Лермонтова.
После краха СССР стихотворение "Прощай, немытая Россия" превратилось в настоящее оружие против нашей страны, активно используемое ее врагами. Особенно это касается молодежи, "вслед за Лермонтовым" повторяющей "Пора валить из Рашки". Собственно, этого и добивались фальсификаторы — подрыва корней, внушения молодежи неприязни и ненависти к собственной стране. А тут ведь Лермонтов — он плохого не посоветует!
Долг ответственных исследователей и литературоведов — удалить чуждый, враждебный элемент из наследия великого русского поэта, вернув "Немытую Россию" ее создателю, талантливому пародисту Дмитрию Дмитриевичу Минаеву.