Содержание
I. Senilia
К читателю
Добрый мой читатель, не пробегай этих стихотворений сподряд: тебе, вероятно, скучно станет – и книга вывалится у тебя из рук. Но читай их враздробь: сегодня одно, завтра другое, – и которое-нибудь из них, может быть, заронит тебе что-нибудь в душу.
Деревня
Последний день июня месяца; на тысячу верст кругом Россия – родной край.
Ровной синевой залито все небо; одно лишь облачко на нем – не то плывет, не то тает. Безветрие, теплынь… воздух – молоко парное!
Жаворонки звенят; воркуют зобастые голуби; молча реют ласточки; лошади фыркают и жуют; собаки не лают и стоят, смирно повиливая хвостами.
И дымком-то пахнет, и травой – и дегтем маленько – и маленько кожей. Конопляники уже вошли в силу и пускают свой тяжелый, но приятный дух.
Глубокий, но пологий овраг. По бокам в несколько рядов головастые, книзу исщепленные ракиты. По оврагу бежит ручей; на дне его мелкие камешки словно дрожат сквозь светлую рябь. Вдали, на конце-крае земли и неба – синеватая черта большой реки.
Вдоль оврага – по одной стороне опрятные амбарчики, клетушки с плотно закрытыми дверями; по другой стороне пять-шесть сосновых изб с тесовыми крышами. Над каждой крышей высокий шест скворечницы; над каждым крылечком вырезной железный крутогривый конек. Неровные стекла окон отливают цветами радуги. Кувшины с букетами намалеваны на ставнях. Перед каждой избой чинно стоит исправная лавочка; на завалинках кошки свернулись клубочком, насторожив прозрачные ушки; за высокими порогами прохладно темнеют сени.
Я лежу у самого края оврага на разостланной попоне; кругом целые вороха только что скошенного, до истомы душистого сена. Догадливые хозяева разбросали сено перед избами: пусть еще немного посохнет на припеке, а там и в сарай! То-то будет спать на нем славно!
Курчавые детские головки торчат из каждого вороха; хохлатые курицы ищут в сене мошек да букашек; белогубый щенок барахтается в спутанных былинках.
Русокудрые парни, в чистых, низко подпоясанных рубахах, в тяжелых сапогах с оторочкой, перекидываются бойкими словами, опершись грудью на отпряженную телегу, – зубоскалят.
Из окна выглядывает круглолицая молодка; смеется не то их словам, не то возне ребят в наваленном сене.
Другая молодка сильными руками тащит большое мокрое ведро из колодца… Ведро дрожит и качается на веревке, роняя длинные огнистые капли.
Передо мной стоит старуха хозяйка в новой клетчатой паневе, в новых котах.
Крупные дутые бусы в три ряда обвились вокруг смуглой худой шеи; седая голова повязана желтым платком с красными крапинками; низко навис он над потускневшими глазами.
Но приветливо улыбаются старческие глаза; улыбается все морщинистое лицо. Чай, седьмой десяток доживает старушка… а и теперь еще видать: красавица была в свое время!
Растопырив загорелые пальцы правой руки, держит она горшок с холодным неснятым молоком, прямо из погреба; стенки горшка покрыты росинками, точно бисером. На ладони левой руки старушка подносит мне большой ломоть еще теплого хлеба: кушай, мол, на здоровье, заезжий гость!
Петух вдруг закричал и хлопотливо захлопал крыльями; ему в ответ, не спеша, промычал запертой теленок.
– Ай да овес! – слышится голос моего кучера.
О, довольство, покой, избыток русской вольной деревни! О, тишь и благодать!
И думается мне: к чему нам тут и крест на куполе Святой Софии в Царь-Граде и все, чего так добиваемся мы, городские люди?
Разговор
Ни на Юнгфрау, ни на Финстерааргорне еще не бывало человеческой ноги.
Вершины Альп… Целая цепь крутых уступов… Самая сердцевина гор.
Над горами бледно-зеленое, светлое, немое небо. Сильный, жесткий мороз; твердый, искристый снег; из-под снегу торчат суровые глыбы обледенелых, обветренных скал.
Две громады, два великана вздымаются по обеим сторонам небосклона: Юнгфрау и Финстерааргорн.
И говорит Юнгфрау соседу:
– Что скажешь нового? Тебе видней. Что там внизу?
Проходят несколько тысяч лет – одна минута.
И грохочет в ответ Финстерааргорн:
– Сплошные облака застилают землю… Погоди!
Проходят еще тысячелетия – одна минута.
– Ну, а теперь? – спрашивает Юнгфрау.
– Теперь вижу; там внизу все то же: пестро, мелко. Воды синеют; чернеют леса; сереют груды скученных камней. Около них все еще копошатся козявки, знаешь, те двуножки, что еще ни разу не могли осквернить ни тебя, ни меня.
Проходят тысячи лет – одна минута.
– Ну, а теперь? – спрашивает Юнгфрау.
– Как будто меньше видать козявок, – гремит Финстерааргорн. – Яснее стало внизу; сузились воды; поредели леса.
Прошли еще тысячи лет – одна минута.
– Что ты видишь? – говорит Юнгфрау.
– Около нас, вблизи, словно прочистилось, – отвечает Финстерааргорн, – ну, а там, вдали, по долинам есть еще пятна и шевелится что-то.
– А теперь? – спрашивает Юнгфрау спустя другие тысячи лет – одну минуту.
– Теперь хорошо, – отвечает Финстерааргорн, – опрятно стало везде, бело совсем, куда ни глянь… Везде наш снег, ровный снег и лед. Застыло все. Хорошо теперь, спокойно.
– Хорошо, – промолвила Юнгфрау. – Однако довольно мы с тобой поболтали, старик. Пора вздремнуть.
Спят громадные горы; спит зеленое светлое небо над навсегда замолкшей землей.
Старуха
Я шел по широкому полю, один.
И вдруг мне почудились легкие, осторожные шаги за моей спиною… Кто-то шел по моему следу.
Я оглянулся – и увидал маленькую, сгорбленную старушку, всю закутанную в серые лохмотья. Лицо старушки одно виднелось из-под них: желтое, морщинистое, востроносое, беззубое лицо.
Я подошел к ней… Она остановилась.
– Кто ты? Чего тебе нужно? Ты нищая? Ждешь милостыни?
Старушка не отвечала. Я наклонился к ней и заметил, что оба глаза у ней были застланы полупрозрачной, беловатой перепонкой, или плевой, какая бывает у иных птиц: они защищают ею свои глаза от слишком яркого света.
В сборнике 136 стихотворений Ивана Тургенева:
✔ читайте онлайн
✔ распечатывайте тексты стихов
✔ скачивайте стихи бесплатно
Русский писатель-реалист, поэт, публицист, драматург, переводчик. Один из классиков русской литературы, внёсших наиболее значительный вклад в её развитие во второй половине XIX века.
Годы жизни: 1818 — 1883
Категории стихов Ивана Тургенева
- Стихи о весне
- Стихи про любовь
- Короткие стихи
- Стихи в прозе
Все стихи Тургенева списком
- Necessitas, vis, libertas
- Nessun maggior dolore
- А. Н. Ховриной (Что тебя я не люблю. )
- Ах, давно ли гулял я с тобой.
- Баллада (Перед воеводой молча. )
- Без гнезда
- Близнецы
- Брамин
- Брожу над озером
- В ночь летнюю, когда.
- В. Н. В. (Когда в весенний день. )
- Весенний вечер
- Вечер
- Вечер (В отлогих берегах. )
- Воробей
- Восточная легенда
- Враг и друг (Стихотворение в прозе)
- Встреча
- Гад
- Голуби (Стихотворение в прозе)
- Гроза промчалась
- Грустно мне, но не приходят слезы.
- Дай мне руку, и пойдем мы в поле.
- Два богача (Стихотворение в прозе)
- Два брата (Стихотворение в прозе)
- Два четверостишия
- Деревня
- Деревня (Люблю я вечером…)
- Для недолгого свиданья.
- Довольный человек
- Долгие, белые тучи плывут.
- Дрозд I
- Дрозд II
- Дурак
- Житейское правило
- Житейское правило (Хочешь быть спокойным…)
- Завтра, завтра
- Заметила ли ты, о друг мой молчаливый.
- Из поэмы, преданной сожжению
- Исповедь
- Истина и правда
- К *** (То не ласточка щебетунья. )
- К *** (Через поля к холмам тенистым. )
- К А.С. (Я вас знавал..)
- К Венере Медицейской
- К чему твержу я стих унылый.
- К читателю (Стихотворение в прозе)
- К.-А. Фарнгагену фон Энзе
- Как хороши, как свежи были розы.
- Камень (Стихотворение в прозе)
- Когда давно забытое названье.
- Когда меня не будет.
- Когда с тобой расстался я.
- Когда так радостно, так нежно.
- Когда я молюсь
- Когда я один.
- Конец жизни
- Конец света
- Корреспондент (Стихотворение в прозе)
- Крокет в Виндзоре
- Кубок
- Куропатки
- Лазурное царство (Стихотворение в прозе)
- Луна плывет высоко над землею.
- Любовь
- Маша
- Милостыня
- Мне жаль.
- Мои деревья (Стихотворение в прозе)
- Молитва
- Монах
- Морское плавание
- Моя молитва
- Мы еще повоюем!
- Н. Н.
- На твой балкон взобраться снизу.
- Насекомое
- Нева
- Нимфы (Стихотворения в прозе)
- Нищий
- Новым чувствам всем сердцем отдался.
- О моя молодость! О моя свежесть!
- Осенний вечер. Небо ясно.
- Осень (Как грустный взгляд. )
- Откуда веет тишиной.
- Отсутствующими очами.
- Памяти Ю. П. Вревской (Стихотворение в прозе)
- Песочные часы
- Пир у Верховного Существа (Стихотворение в прозе)
- Писатель и критик
- Повесить его (Стихотворение в прозе)
- Попался под колесо
- Порог
- Посещение
- Последнее свидание
- Похищение
- Призвание
- Природа (Стихотворение в прозе)
- Проклятие
- Простота
- Путь к любви
- Разгадка
- Разговор
- Разлука (О разлука, разлука. )
- Роза (Стихотворение в прозе)
- Русский
- Русский язык
- С кем спорить.
- Синица
- Собака
- Соперник
- Старик (Стихотворение в прозе)
- Старуха
- Старый помещик
- Стой!
- Сфинкс (Стихотворение в прозе)
- Толпа
- Ты заплакал.
- У-а (Стихотворение в прозе)
- Услышишь суд глупца.
- Утро туманное, утро седое.
- Федя
- Фраза
- Христос (Стихотворение в прозе)
- Цветок
- Человек, каких много
- Черепа
- Чернорабочий и белоручка
- Что я буду думать.
- Чья вина?
- Щи
- Эгоист (Стихотворение в прозе)
- Я встал ночью.
- Я всходил на холм зеленый.
- Я долго стоял неподвижно.
- Я шел среди высоких гор
Высокая костлявая старуха с железным лицом и неподвижно-тупым взором идет большими шагами и сухою,
как палка, рукою толкает перед собой другую женщину.
Женщина эта огромного росту, могучая, дебелая, с мышцами, как у Геркулеса, с крохотной головкой на бычачьей шее — и слепая — в…
Голубое небо, как пух легкие облака, запах цветов, сладкие звуки молодого голоса, лучезарная красота великих творений искусства, улыбка счастья на прелестном женском лице и эти волшебные глаза. к чему, к чему все это?
Ложка скверного, бесполезного лекарства через каждые два часа — вот, вот что нужно.
Все стихи Ивана Тургенева
Necessitas, vis, libertas
Барельеф
Высокая костлявая старуха с железным лицом и неподвижно-тупым взором идет большими шагами и сухою, как палка, рукою толкает перед собой другую женщину.
Женщина эта огромного росту, могучая, дебелая, с мышцами, как у Геркулеса, с крохотной головкой на бычачьей шее — и слепая — в свою очередь толкает небольшую, худенькую девочку.
У одной этой девочки зрячие глаза; она упирается, оборачивается назад, поднимает тонкие, красивые руки; ее оживленное лицо выражает нетерпенье и отвагу. Она не хочет слушаться, она не хочет идти, куда ее толкают. и все-таки должна повиноваться и идти.
Necessitas, Vis, Libertas.
Кому угодно — пусть переводит. Май 1878
Примечания:
Necessitas, Vis, Libertas — Необходимость, Сила, Свобода (лат.).
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 1 398
- 0
Nessun maggior dolore
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 1 209
- 0
А. Н. Ховриной (Что тебя я не люблю. )
Что тебя я не люблю —
День и ночь себе твержу.
Что не любишь ты меня —
С тихой грустью вижу я.
Что же я ищу с тоской,
Не любим ли кто тобой?
Отчего по целым дням
Предаюсь забытым снам?
Твой ли голос прозвенит —
Сердце вспыхнет и дрожит.
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 2 158
- 0
Ах, давно ли гулял я с тобой.
Ах, давно ли гулял я с тобой!
Так отрадно шумели леса!
И глядел я с любовью немой
Всё в твои голубые глаза.
И душа ликовала моя.
Разгоралась потухшая кровь,
И цвела, расцветала земля,
И цвела, расцветала любовь.
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 2 309
- 0
Баллада (Перед воеводой молча. )
Перед воеводой молча он стоит;
Голову потупил — сумрачно глядит.
С плеч могучих сняли бархатный кафтан;
Кровь струится тихо из широких ран.
Скован по ногам он, скован по рукам:
Знать, ему не рыскать ночью по лесам!
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 1 810
- 0
Без гнезда
Куда мне деться? Что предпринять? Я как одинокая птица без гнезда. Нахохлившись, сидит она на голой, сухой ветке. Оставаться тошно. а куда полететь?
И вот она расправляет свои крылья — и бросается вдаль стремительно и прямо, как голубь, вспугнутый ястребом. Не откроется ли где зеленый, приютный уголок, нельзя ли будет свить где-нибудь хоть временное гнездышко?
Птица летит, летит и внимательно глядит вниз.
Под нею желтая пустыня, безмолвная, недвижная, мертвая.
Птица спешит, перелетает пустыню и все глядит вниз, внимательно и тоскливо.
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 1 629
- 0
Близнецы
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 1 808
- 0
Брамин
- 0
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 1 101
- 0
Брожу над озером
Брожу над озером. туманны
Вершины круглые холмов,
Темнеет лес, и звучно-странны
Ночные клики рыбаков.
Полна прозрачной, ровной тенью
Небес немая глубина.
И дышит холодом и ленью
Полузаснувшая волна.
- 0
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 1 755
- 0
В ночь летнюю, когда.
В ночь летнюю, когда, тревожной грусти полный,
От милого лица волос густые волны
Заботливой рукой
Я отводил — и ты, мой друг, с улыбкой томной
К окошку прислонясь, глядела в сад огромный,
И темный и немой.
- 40
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 1 496
- 0
В. Н. В. (Когда в весенний день. )
Когда в весенний день, о ангел мой послушный,
С прогулки возвратясь, ко мне подходишь ты
И, руку протянув, с улыбкой простодушной
Мне подаешь мои любимые цветы,-
С цветами той руки тогда не разлучая,
Я радостно прижмусь губами к ним и к ней.
И проникаюсь весь, беспечно отдыхая,
И запахом цветов и близостью твоей.
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 1 532
- 0
Весенний вечер
Гуляют тучи золотые
Над отдыхающей землей;
Поля просторные, немые
Блестят, облитые росой;
Ручей журчит во мгле долины,
Вдали гремит весенний гром,
Ленивый ветр в листах осины
Трепещет пойманным крылом.
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 1 705
- 0
Вечер (В отлогих берегах. )
В отлогих берегах реки дремали волны;
Прощальный блеск зари на небе догорал;
Сквозь дымчатый туман вдали скользили челны —
И грустных дум, и странных мыслей полный,
На берегу безмолвный я стоял.
Маститый царь лесов, кудрявой головою
Склонился старый дуб над сонной гладью вод;
Настал тот дивный час молчанья и покою,
Слиянья ночи с днем и света с темнотою,
Когда так ясен неба свод.
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 1 348
- 0
Воробей
Я возвращался с охоты и шел по аллее сада. Собака бежала впереди меня.
Вдруг она уменьшила свои шаги и начала красться, как бы зачуяв перед собою дичь.
Я глянул вдоль аллеи и увидал молодого воробья с желтизной около клюва и пухом на голове. Он упал из гнезда (ветер сильно качал березы аллеи) и сидел неподвижно, беспомощно растопырив едва прораставшие крылышки.
Моя собака медленно приближалась к нему, как вдруг, сорвавшись с близкого дерева, старый черногрудый воробей камнем упал перед самой ее мордой — и весь взъерошенный, искаженный, с отчаянным и жалким писком прыгнул раза два в направлении зубастой раскрытой пасти.
Он ринулся спасать, он заслонил собою свое детище. но все его маленькое тело трепетало от ужаса, голосок однчал и охрип, он замирал, он жертвовал собою!
- 40
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 2 189
- 0
Восточная легенда
Кто в Багдаде не знает великого Джиаффара, солнца вселенной?
Однажды, много лет тому назад,— он был еще юношей,— прогуливался Джиаффар в окрестностях Багдада.
Вдруг до слуха его долетел хриплый крик: кто-то отчаянно взывал о помощи.
Джиаффар отличался между своими сверстниками благоразумием и обдуманностью; но сердце у него было жалостливое — и он надеялся на свою силу.
Он побежал на крик и увидел дряхлого старика, притиснутого к городской стене двумя разбойниками, которые его грабили.
Джиаффар выхватил свою саблю и напал на злодеев: одного убил, другого прогнал.
- 0
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 1 486
- 0
Встреча
Сон
Мне снилось: я шел по широкой, голой степи, усеянной крупными, угловатыми камнями, под черным, низким небом.
Между камнями вилась тропинка. Я шел по ней, не зная сам, куда и зачем.
Вдруг передо мною на узкой черте тропинки появилось нечто вроде тонкого облачка. Я начал взглядываться: облачко стало женщиной, стройной и высокой, в белом платье, с узким светлым поясом вокруг стана. Она спешила прочь от меня проворными шагами.
Я не видел ее лица, не видел даже ее волос: их закрывала волнистая ткань; но все сердце мое устремилось вслед за нею. Она казалась мне прекрасной, дорогой и милой. Я непременно хотел догнать ее, хотел заглянуть в ее лицо. в ее глаза. О да! Я хотел увидеть, я должен был увидеть эти глаза.
Однако, как я ни спешил, она двигалась еще проворнее меня, и я не мог ее настигнуть.